手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 环球音乐 > 莫扎特奇幻旅程金曲 > 正文

莫扎特奇幻旅程金曲(MP3+中英字幕) 第4期:莫扎特第12钢琴鸣奏曲第三乐章

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Piano Sonata in F, K. 332, MVT 3

莫扎特第12钢琴鸣奏曲第三乐章
KARL: I hate this stupid school!
我讨厌这所傻到家的学校!
Why can't they leave me alone! They're always at me!
他们为什么就不能让我一个人安静的待会呢!他们总是喜欢找我的不是!
(模仿别人说话)“沃尔夫冈.阿马德乌斯.莫扎特的儿子应该在考试中表现的更好啊”
“如果别人看到莫扎特的儿子在大厅里乱跑,他们会怎么想?”
I don't care what people think! I'm only seven years old. I don't want to be Mozart's son anymore!
我才不在乎别人怎么想!我就只有7岁,我再也不想当莫扎特的儿子啦!
And now Papa's coming to the school. He's gonna be so angry at me.
现在,爸爸要来学校了。他一定会对我发火的。
Oh Papa, why did you send me here? You never went to school. Why do I have to?
噢,爸爸,为什么你送我来到这个破地方?你自己就从来没有去过学校?为什么我就要上学?
Why can't I live at home with you and Mummy? I could learn to be a musician too.
我为什么就不能待在家里,和你,和妈妈在一起?我也可以学习成为一名音乐家啊。
You could teach me the way Grandpa Leopold taught you.
你可以想利奥波德爷爷教你那样教我。
Well, I'm not going to stay here! This window isn't locked! I'm getting out!
哼,我才不待在这里呢!窗户没有锁!我要出去!
HANS: Look out, we're coming in! -CLARA: Out of the way! -FRITZ: Here we come!
快看,我们到啦!-快让开!-我们来了!
KARL: Who are you? FRITZ: Who are you? KARL: Karl Thomas Mozart.
你们是谁?-你又是谁?-卡尔·汤姆斯·莫扎特。
HANS: You're the son of... -KARL: Don't say it! I'm not his son anymore.
你是……的儿子 -不是提那个。我再也不是他的儿子了。
I'm running away. Let me get out this window. Hey, let go!
我正准备逃跑呢。帮帮我从窗户里出来。嘿,放开我!
CLARA: Sit on him! -KARL: Ooof! -HANS: That's better. You're not going anywhere.
坐在他身上!-哇喔!-这样挺好的。你哪里都不能去。
KARL: Get off me! What do you want? FRITZ: We need your help. KARL: My help? Who are you?
放开我!你们想干嘛?-我们需要你的帮助。-我的帮助?你们是谁?
CLARA: We come from your father. -HANS: Sort of.
我们从你父亲那边过来的。-算是吧。
KARL: From Papa? Oh no, I suppose you're going to lecture me too.
-从爸爸那里来?噢,不,我猜你们也要教育我啦。
HANS: Your father is going to cut us out of his opera! -CLARA: You have to make him stop!
你父亲准备把我们从他的歌剧中删掉!-你必须让他停止这么做!
KARL: You're in my father's opera? Prove it!
你们在我父亲的歌剧里?那就证明这点!

重点单词   查看全部解释    
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌剧
n. 挪威Opera软件公司的浏览

联想记忆
musician [mju:'ziʃən]

想一想再看

n. 音乐家,作曲家

 
sonata [sə'nɑ:tə]

想一想再看

n. 奏鸣曲

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。