1. “BREXIT” 英国脱欧
英国脱欧应该来说是本年度国际政治上最大的一件事情。Brexit 这个单词是一个合成词,由 Britain(英国) 和 Exit(退场)组合而成。
exit['eksit]
EU must work out careful responses to Brexit. 欧盟必须对英国脱欧事件做出谨慎回应。
2. paddy field
At home and abroad, China is a byword for fast-track development, where yesterday’s paddy field is tomorrow’s factory, highway or hotel.
在国内外,中国已经成了高速发展的代名词。 昨日还是一片稻田的地方有可能明天就变成了工厂、高速公路或者宾馆。(byword )
3. OCD abbr. 强迫症(obsessive-compulsive disorder)
I think I have OCD. I always feel the need to go out into the living room and look in the fridge, freezer and deep-freezer, even if I'm not hungry. 我应该有强迫症吧。就算不饿我也会老是会往客厅跑,然后在冰箱冰柜冷冻室里找东西。
4. Uber[ˈuːbɚ] n. 优步
5. two peas in a pot 亲密无间
Doris and Flora are inseparable and they're like two peas in a pod. 多丽丝和弗洛拉两个形影不离非常亲密无间。
6. Nobody likes you. You suck! 没人喜欢你! 你就是个垃圾!
7. maim [meɪm] v 使残废
Tom was seriously maimed in the war.汤姆在战争中受重伤而残废。
It is illegal to maim oneself to escape duty. 为逃避责任而自残是违法的。
8.I'm not gonna depress you with details.细节就不说了。不想影响你的心情。
琳达微信号:槲寄生Mistletoe
本节目属可可原创,未经许可请勿转载