Try to open up and love more (Love more)
试着开拓思想愈加博爱
open up开发; 打开;<非正>开门; 切开
例句:
Lorna found that people were willing to open up to her.
洛娜发现人们愿意对她畅所欲言。
We had to hammer and shout before they would open up.
我们不停地拍门、叫喊,他们才开了门。
"Police! Open up!" — "Oh well," I thought, "here we go."
“警察!开门!”——“哎呀。”我想,“又来了。”
Even though you ain't mine, I promise the way we fight
即使你我并不眷属彼此
Even though即使,纵然; 即若; 哪怕; 即令
例句:
I still love you even though I'd like to wring your neck.
虽然我想掐死你,但我还是爱你的。
Even though I'm quite a reserved person, I like meeting people.
我虽然性格极为内敛,但喜欢和人接触。
Even though we split up she was blooming marvellous.
虽然我们分手了,但她确实很了不起。
You ain't my boyfriend (Boyfriend)
你做不了我的男友
ain't,它原本是美国南部一帮文盲、粗人(但非原住民)说的话,现在趋于普遍,并且已经收入到了各类词典当中。最开始它是am not的缩写,最初写作amn't,后由于发音连读问题(省去前一个辅音m,只发后一个辅音n),以讹传讹地变成了ain't,显然,这是由一个be动词am和一个否定词not组成的,所以原则上只适用于任何am not的缩写情况。
在英国,ain't一般只用工人阶级,比如那些说伦敦方言,通常被认为是不正当的。中产阶级和上流社会,与19世纪的英国,乐意使用在熟悉的演讲和中上层阶级的教育。
很少被发现在正式写作中,它经常被使用在更多的非正式书面文字,例如流行歌曲的歌词