出国



每日英语

您的位置: 首页 > 标签  包含有标签 备考 的文章共有:2275
  • [备考资料] 北外口译翻译技巧资料(英译汉)(1)

      Chapter One 词义的选择、引申和褒贬   一. 词义的选择   (一) 根据词性   He likes physics.   They are shining like gold.   Like knows like.   (二) 根据上下文联系   He is the last ma

    2008-09-09 编辑:jason

  • [翻译辅导] 口译考前热点翻译演练:奥运火炬

    每届奥运会开幕前的数月就要把火炬点燃,然后在全球范围内由运动员和各界名人进行火炬接力,最后抵达奥运会会场,点燃比赛期间燃烧不断的主火炬。科技加上想像力,使火炬接力和点燃开幕式主火炬的方式更为独创引人

    2008-09-09 编辑:jason

  • [备考资料] 口译考试必看:翻译中常采用的四种借用引用形式

    在翻译中,针对词汇空缺现象,在词汇的借用、 引用方面通常采取四种形式: 音译、直译、改编、意译 。1.音译:人名、地名以及一些表示新概念 而本族语里又找不到对成词来表示时,均可采用 音译法介绍到译文语言中去

    2008-09-09 编辑:jason

  • [备考资料] 罗格在北京奥运会闭幕式上的演讲

    BEIJING, Aug. 24 (Xinhua) -- The Beijing Olympic Games are "truly exceptional Games," said International Olympic Committee (IOC) President Jacques Rogge at the Games' closing ceremony..

    2008-09-08 编辑:jason

  • [口试辅导] 中高级口译口试必背100个句式(2)

    21. People equate success in life with the ability of operating computer.人们把会使用计算机与人生成功相提并论。22. In the last decades, advances in medical technology have made it possible for people

    2008-09-08 编辑:jason

  • [口试辅导] 中高级口译口试必背100个句式(1)

    1. According to a recent survey, four million people die each year from diseases linked to smoking.依照最近的一项调查,每年有4,000,000人死于与吸烟有关的疾病。2. The latest surveys show that quite a

    2008-09-08 编辑:jason

  • [备考辅导] 英汉报刊翻译常见错误(3)

    第三例:3、 from the bottom up = “从细微末节做起”?Just as good character comes from the bottom up , so does a good society. This is why the idea, and not the actual policies, of clamping down on a

    2008-09-08 编辑:jason

  • [备考辅导] 英汉报刊翻译常见错误(2)

    第二例:2、 to make the best of, “充分利用”什么? Supervisor Bill Postmus tried to make the best of it all in his invocation: “Thank you for taking us out of the difficult times that we've had in

    2008-09-08 编辑:jason

  • [备考资料] 中级口译阅读中的复习要点

    1. 全面掌握基本语法点,重点记住各个项目中的“偏,特,难”点;  2. 掌握常用习惯用法和词组;  3. 注意在阅读中培养语感,因为在语篇层次上培养的语感往往可以直接帮助答题;  4. 研究以往考试试题,适当

    2008-09-08 编辑:jason

6789108/253 转到第

可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。