-
[文学翻译] 文学作品翻译:朱自清-《背影》英译
我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子,我从北京到徐州,打算跟着父亲奔丧回家。到徐州见着父亲,看见满院狼藉的东西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼泪。父亲说,“事 已如此,不必难过,好在天无绝人之路!”2014-05-07 编辑:kekenet
-
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第21期:荷塘月色 Moonlight over the Lotus
这几天心里颇不宁静。It has been rather disquieting these days.2013-11-16 编辑:Andersen
-
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第14期:哀互生 Mourning for Husheng
三月里刘熏宇君来信,说互生病了,而且是没有希望的病,医生说只好等日子了。In March I heard from Mr. Liu Xunyu that Husheng was sick and hopelessly sick at that. The doctor said there was nothing he could do but to trait for the day to a..2013-11-09 编辑:Andersen
-
[双语散文] 父亲节经典散文推荐:朱自清《背影》双语赏析
It is more than two years since I last saw father, and what I can never forget is the sight of his back. Misfortunes never come singly. In the winter of more than two years ago, grandma died and fath2012-06-17 编辑:justxrh