-
[社会] PBS高端访谈:"总统的献身"的股份圣经启发了奥巴马
Finally tonight: the spiritual nourishing of the president. That's the focus of the new book by the man TIME magazine dubbed the pastor-in-chief.2013-11-05 编辑:sophie
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第16期:bite the dust 献身
世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。bitethedust献身这条短语起源于美国,一直使用至今。从字面上来看,是咬住地面上的泥土的意思。美园的建国时间短。2012-10-09 编辑:Ukki