-
[开心一笑] 英语笑话:还没那么急 Not So Urgent
一个看起来很难受的穷人走进大夫的诊室。“大夫!” 他说,“帮帮我!一个月前我吞了一分硬币!”2013-02-20 编辑:ivy
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第139期:without rhyme or reason莫名其妙的
宋朝诗人郭祥正有一次在苏轼面前朗诵自己的诗篇,「声振左右」,然后问苏轼他的诗值多少分。苏轼说值十分,郭祥正自然十分高兴;不料苏轼跟着说:「七分来是读,三分来是诗。」换言之,诗本身只值三分,七分是朗诵成绩,把郭祥正弄得老大没趣(《宋诗话辑佚》)2013-02-18 编辑:Ukki
-
[摇滚] 摇滚:Hawk Nelson - One shot
加拿大当红的朋克团体Hawk Nelson发片,新专辑的歌曲依然是如此朗朗上口,旋律优美难忘。作为一支商业乐队,Hawk Nelson在音乐上从不输人,无论是乐队形象还是封面设计,这支乐队健康向上的形象始终是许多乐迷的喜爱。2013-02-06 编辑:volo
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第111期:Someone's name is mud 臭名昭著
说起习语someone's name is mud(声名扫地,声名狼藉)的来历,美国医生塞谬尔·A·马德(Samuel A. Mudd)可脱不了干系,他因曾经治疗过暗杀林肯的刺客约翰·威尔克斯·布斯而名声扫地。2013-01-21 编辑:Ukki
-
[小学英语北京版] 北京小学英语第二册 Lesson1:美国
can Canada candy cap China clean coffee colour=color2013-01-18 编辑:hoy
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第108期:Soap box 喋喋不休
Soap box 喋喋不休 有这样一句话:I'd better get off my soap box.(我最好从我的肥皂箱上下来。)这是什么意思呢?当人们讨论某件让他们激动不已的事时,通常会忍不住说个不停。“从肥皂箱上下来”就是指讲话者意识到自己有点过于喋喋不休了。2013-01-18 编辑:Ukki
-
[摇滚] 摇滚: Hawk Nelson - Done holding on
加拿大当红的朋克团体Hawk Nelson发片,新专辑的歌曲依然是如此朗朗上口,旋律优美难忘。作为一支商业乐队,Hawk Nelson在音乐上从不输人,无论是乐队形象还是封面设计,这支乐队健康向上的形象始终是许多乐迷的喜爱。2013-01-15 编辑:volo
-
[考试经验] 英语六级语法总复习:从So do I谈起
精心整理“英语六级语法总复习”供广大考生备考使用,更多相关信息请关注本频道。2013-01-14 编辑:Aimee
-
[学生用书] 广州小学五年级(下)课本(05版) sounds
Who's the pretty girl in this photo,Miss White?2013-01-05 编辑:hoy