手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 专业四级 > 专四作文 > 专四写作五大高招 > 正文

专四写作五大高招: 一句多译

来源:可可英语 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

一句多译

1、运用同义词语。如:“他上星期生病了”可译为:
(1) He got ill last week.
(2) He was ill last week.
(3) He fell ill last week.
(4) He became ill last week.
(5) He was in bad health last week.

2、运用同一词语的不同句式结构。如:“他写那篇文章花了三个星期”可译为:
(1) It took him three weeks to write the article.
(2) He took three weeks to write the article.
(3) The article took him three weeks.
(4) To write the article took him three weeks.
(5) It took three weeks for him to write the article.
(6) Writing the article took him three weeks.

3、运用简单句与复合句的相互转换理论。如:
The man standing there is a policeman.
→The man who is standing there is a policeman.
What we should do next is unknown.
→What to do next is unknown.
We are thinking of how we can finish the work in time.
→We are thinking of how to finish the work in time.

4、综合运用同义词语与不同句式。如: “他做完练习后,便出去”,可译为:
(1) After he had finished the exercises, he went out.
(2) After he finished the exercises, he went out.
(3) Having finished the exercises, he went out.
(4) Finishing the exercises, he went out.
(5) After finishing the exercises, he went out.
(6) The exercises being finished, he went out.
(7) The exercises finished, he went out.
(8) The exercises having been done, he went out.

重点单词   查看全部解释    
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。