8. Lynette:I have absolutely no idea.Let's go hammer out the details.
hammer out: 锤成,苦心想出,推敲出,这里可以理解为仔细研究下合同的意思。
9. Beale:You know, Mrs Solis, you can catch more flies with honey than with vinegar.
catch more flies with honey than with vinegar: 谚语,用蜜比用醋能捉到更多苍蝇
10. Libby:You'd think so,but it gets old quickly.My big dream is to become a choreographer.
Choreographer: 舞蹈指导
11. Libby:Oh, but can't they also buy me gifts?I knew this one girl who gave up her baby, and she got a Harley.
Harley是美国一款相当著名的摩托车,价格不费。
12. Lynette:Yeah,well,we'll just ask her to keep the blinds always drawn when she nurses.
Nurse: 这里解释为哺乳
13. Lynette:Okay. But for the record,the team is made up of wimps.
Wimp: 软弱无能的人
14. Gabrielle:What?! Why,I--that's discrimination. It's illegal.We could have her arrested.
Discrimination: 歧视。美国号称是民主国家,人人平等,但从近年来的报道,我们可以清楚的看见,还是有很多宗族歧视的事件发生。黑人受到不公证待遇时有发生,剧中GABY是墨西哥移民过来的,墨西哥人在美国是除了印度和中国,他是第三大移民类人群。在NY还有个墨西哥人区,住的都是墨西哥人。
15. 结束语Mary Alice Voiceover:At that precise moment,as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord,other ties were being severed all over town...Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly......or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit that she had a problem...or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal.The choice to separate from what we love is painful...The only thing worse..is when someone we've trusted makes the choice for us.