手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 经典电影对白(图文版) > 正文

电影片段精讲:《成为简.奥斯丁》-再见,汤姆!

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

剧情提示:

简和汤姆的恋爱,遭到了汤姆舅舅的反对,于是他们决定私奔。在离家的路上,简不小心看到了汤姆口袋里的家书,才知道汤姆家境困难,全靠舅舅给他的补助维生,而汤姆的放荡,其实是种掩饰。百感交集的简决定放弃私奔的打算...

Jane: How many brothers and sisters do you have in Limerick, Tom?

Tom: Enough. Why?

Jane: What are the names of your brothers and sisters?

Tom: They...



Jane: On whom do they depend? Your reputation is destroyed. Your profligacy is a beautiful sham.

Tom: I can earn money.

Jane: It will not be enough.

Tom: I will rise.

Jane: With a High Court Judge as your enemy? And a penniless wife? God knows how many mouths depending on you? My sweet, sweet friend, you will sink, and we will all sink with you.

Tom: I will...

Driver: Hampshire Flyer. Hampshire Flyer's leaving in five minutes.

Tom: No! No, Jane. I will never give you up.

Jane: Tom...

Tom: Don't speak or think. Just love me. Do you love me?

Jane: Yes. But if our love destroys your family, it will destroy itself.

Tom: No.

Jane: Yes. In a long, slow degradation of guilt and regret and blame.

Tom: That is nonsense.

Jane: Truth. Made from contradiction. But it must come with a smile. Or else I shall count it as false and we shall have had no love at all.

Tom: Please.

Jane: Goodbye.

重点单词   查看全部解释    
limerick ['limərik]

想一想再看

n. 五行打油诗

联想记忆
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,内疚

 
helpless ['helplis]

想一想再看

adj. 无助的,无依靠的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 许可证,执照
v. 允许,许可

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
profligacy ['prɔfliɡəsi]

想一想再看

n. 肆意挥霍;放荡;浪费

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。