丽奈特:四点十二分,很抱歉把你吵醒,但我很担心你母亲,我觉得她头脑不清醒。
汤姆:你四点把我吵醒就是为了抱怨我母亲,上班时间再说不行吗?
Tom: You okay?
What time is it?
Lynette: 4:12. I'm sorry to wake you up, but I am worried about your mom. I don't think she's all there.
Tom: You woke me up at 4:00 a.M. To bitch about my mom? You couldn't do that during business hours?
Lynette: No. Listen. She sent me out to buy hand cream when she already had ten jars. She forgot to wake up the baby.
Tom: She's older. She forgets some things.
Lynette: No! She also has these...intense mood swings. I mean, today, she almost took my head off for no reason...
Tom: Well, she's--
Lynette:... and then--and then she looked like she was gonna burst into tears.
Tom: She's away from home. She isn't used to all this chaos.
Lynette: Okay. I get it. She's your mom, and you love her, and you can look for an excuse for every one of these things. But I think there's more going on here than just her being a little forgetful.