手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 别对我撒谎 > 正文

《别对我撒谎》视听精讲第75期:你相信世界上有说谎的高手吗

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

一.drug:n.毒品, 药 vt.使服麻醉药, 使服毒品,掺麻醉药(或毒药)于 vi.吸毒
【词义辨析】
drug, medicine, medication, remedy, cure, chemical
这些名词都有“药”之意。
drug普通用词,含义广泛,可指任何用于预防或治疗肉体上或精神上疾病的药品。用复数形式时,多指毒品。
medicine普通用词,可指药物的总称,也指一切有利于健康的东西。
medication指医生开给病人用的一切药物,从最简单的阿斯匹林到最复杂的药物。
remedy侧重指对恢复健康有效的药品或治疗方法。
cure比remedy更强调使身体恢复健康的疗法或良药。
chemical多指工业或化学中的药品,有时也指医药中的药品。
【例句用法】
They were arrested for drug offences.
他们因贩卖毒品罪而被逮捕。
As the addict's toleration increases, he requires ever larger doses of the drug.
由于嗜毒者对药物的耐受性增加了,因而需要更大剂量的毒品。
He is a drug fiend.
他是个有毒瘾的人。
二.fool:n.傻瓜, 小丑, 奶油果蓉v.愚弄, 欺骗, 开玩笑, 干蠢事, 玩弄, 鬼混 adj.愚蠢的
【词义辨析】
cheat, deceive, trick, fool
这些动词均含有“欺骗”之意。
cheat普通用词,指用蒙蔽他人的手段取得所需之物,尤多指在赢利的买卖中欺骗人。
deceive最普通用词,指用虚假外表使人信以为真,或蓄意歪曲事实,或造成错误印象使人上当受骗。
trick指用阴谋诡计等骗得信任或得到所需之物。
fool指把别人当傻瓜,愚弄欺骗别人。
【例句用法】
I was meant to be working on Sunday, but I just fooled around all day.
星期日我本应工作的,但却闲混了一整天。
I was only fooling when I said I'd lost your keys.
我说把你的钥匙丢了,只是逗你玩的。
三.make:v.做, 制造, 使得, 赚(钱), 成功, 达成 n.性格, 式样, 制造, 生产量
【语法用法】
make后接不定式时的用法:
用在make+宾语+动词的不定式中时,动词前面不能加to,这时是“使、让某人(或某物)做”的意思。
I made her cry.
我让她哭了。
make在被动用法中,动词前必须要加上to。
She is made to repeat the whole story.
她被要求重述一遍整个故事。
但是如果make是单纯“制造”的意思,to不能省略。
He made our shoes to last.
他把我们的鞋做的结实耐穿。
另外,在谤语里make的宾语后面的不定式的to也不可省略。
Money makes the mare to go.
有钱能使鬼推磨。
当make用在make+宾语+过去分词/形容词时,是“使某人(或某物)怎么样”的意思。
I tried hard to make myself heard.
我努力让大家能听到我。
当make用在make+名词+名词的结构中:
如果两个名词没有明显的前后衍化关系,则表示“给某人(或某物)做什么”的意思.
She made him a birthday cake。
她给他做了一个生日蛋糕。
如有前后衍化关系,则表示“使某人(或某物)变得”。
You have made me a very happy man.
你让我变成了一个非常高兴得人。
当make指“由……制造出……”时,当制造出的东西可以辨别其材质时,用of。如果经过了化学变化,无法辨别材质,则用from。但是,有时候无法判断是否变化得辨别不出材质时,如面粉做成馒头,of或from都可用。
Paper is made from wood.
【错句举例与错句分析】
错句: Together, they hope to make a lasting legacy in the shape of a new world-class business school.
订正: Together, they hope to leave a lasting legacy in the shape of a new world-class business school.
翻译: 他们同心协力希望在建造世界一流商学院的历史上做出巨大贡献。
分析: legacy作为遗产,不能用make,是词语搭配的问题。

重点单词   查看全部解释    
mare [mer]

想一想再看

n. 母马,母驴 n. (月球等)表面阴暗处

联想记忆
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
deceive [di'si:v]

想一想再看

vt. 欺骗
vi. 行骗

联想记忆
toleration [.tɔlə'reiʃən]

想一想再看

n. 容忍,容许

 
liar ['laiə]

想一想再看

n. 说谎者

联想记忆
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
formula ['fɔ:mjulə]

想一想再看

n. 公式,配方,规则;代乳品
adj. (赛

联想记忆
lasting ['læstiŋ]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
动词last的现在分

联想记忆
remedy ['remidi]

想一想再看

n. 药物,治疗法,补救
vt. 治疗,补救,

 
investigate [in'vestigeit]

想一想再看

v. 调查,研究
[计算机] 研究

联想记忆


关键字: 美剧 精讲 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。