妙语佳句:
peeve:愤怒
例如:She was in a peeve over it.
她对这很气恼。
My mom has a pet peeve about watching TV while our family eats dinner.
我妈妈经常不满家人吃晚餐时看电视。
piss off:滚开,使厌烦,使生气
例如:It pisses me off when they start moaning about going to war.
当他们开始对开战表示不满时,我很恼火。
What did he say to piss you off?
他说什么惹恼了你?
剧情百科常识:
伊恩于是开始怀疑自己与莎曼塔的关系是否应该继续,在会议后与同事小憩时,一个同事主动向一位女士示爱被拒绝,然后另一位同事打桌球时不小心把桌球打到吧台上,撞碎了伊恩的酒杯,一切都显得那么不如意。
然后伊恩赶着去参加莎曼塔的毕业音乐会,在的士上,神秘的司机的一番话提醒了伊恩,他知道自己不能没有莎曼塔,在音乐会后,莎曼塔被自己的一个小学生奥利弗拉住,表达了敬佩之情,但是伊恩表现很不耐烦,拉着莎曼塔就到了一家印度餐厅就餐。
考考你:
不久,我采用了其他词,如像“你开始惹得我生气了。”
你会因为评论本地新闻而激怒本地人。
答案下期公布
上一期的答案
He turned his baleful glare on the cowering suspect.
He poured out words of gratitude and tenderness with impulsive ravishment.
The weather's great the whole year round, and the surfing is fabulous.