生活大爆炸:
这是一部以 "科学天才" 为背景的情景喜剧,这倒非常罕见。主人公Leonard和Sheldon是一对好朋友,他们的智商绝对高人一等,因为他们对量子物理学理论可以倒背如流,无论你问他们什么问题,都难不倒他们。但是说到日常生活,这两个不修边幅的男孩就彻底没了脾气--生活中柴米油盐这些看似简单的事情,却让他们有迷失在太空里一样的感觉,他们所掌握的那些科学原理在这里根本没有用武之地。直到有一天……隔壁搬来一位美貌性感的女孩Penny,顿时吸引了两人的目光。Penny是个剧作家,平时还在饭店打工,她个性开朗,待人友善,最重要的是--她最近刚刚变成单身。
一个美女和四个科学怪才的故事就这样在笑声中悄然开始上演...
sentiment: 情感
例句搭配:
He could feel the sentiment stirring within him.
他可以感觉到这种情绪在心中波动。
His speech loosed a tide of nationalist sentiment.
他的讲话表露出一种强烈的民族主义情绪。
medication: 药物
relaxer: 松弛机
heavy machinery: 重型机械
例句搭配:
We need heavy machinery to build the new road.
修筑这条新公路我们需要重型机械。
charm: 魔力 n.魅力;吸引力;迷人;美貌 v.(使)着迷;施魔法
例句搭配:
Her charm rests in her happy smile.
她的魅力在于她幸福的微笑。
The use of dialect lent great charm to the work .
方言的运用给这部作品增添了巨大的魅力。
He guessed the idea would charm his publisher.
他认为这个主意能让他的出版商着迷。
He felt that she was able to charm him.
他感到她能够媚惑他。
drug: 药品
know no bounds: 无限,不知限量
例句搭配:
No boat is allowed to catch more than its quota of fish.
任何船都不允许捕获超过限量的鱼。
No president can enjoy absolute power.
没有任何一个总统可以享有无限的权力。
floaty: 吃水浅的
fairly: 相当地,简直
例句搭配:
This company deals fairly with every client.
这家公司公正地对待每位客户。
I think I was quite fairly treated by the police.
我认为警察对我非常公正。