手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 时空恋旅人 > 正文

看电影学英语《时空恋旅人》第23期:时空错乱

来源:可可英语 编辑:dream   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

重点讲解:

tidy
adj. 整齐的;相当大的
vt. 整理;收拾;弄整齐
vi. 整理;收拾
n. 椅子的背罩
Please tidy away before you leave.
请你离开之前把一切整
Tidy the room up before the guests arrive.
客人来之前把这间屋子整理整理。
eeping their rooms tidy was her pleasure.
保持他们的房间整洁是她的快乐.
shred
n. 碎片;少量剩余;最少量;破布
vt. 切成条状;用碎纸机撕毁
vi. 撕碎
They may be shredding documents.
他们也许正在粉碎那些文件。
Cut the cabbage into fine long shreds.
把这棵卷心菜切成细长条。
There is not a shred of truth in the story.
这个故事没有一点真实性。
shove
vt. 挤;强使;撞;猛推
n. 推;挤
He shoved her out of the way.
他把她推开。
We shoved a copy of the newsletter beneath their door.
我们在他们的门下塞了一份时事通讯。
if push comes to shove
情况不妙时
If push comes to shove, if you should lose your case in the court, what will you do?
如果情况不妙,你在法庭上输了官司,你会怎么办?
mash
n. 饲料;糊状物;麦芽浆
vt. 捣碎;调情
It was mixed every day into the pigs’ mash.
它每天都被掺在猪饲料里。
We boil and mash them and cover them in butter, or we cut them into strips, deep-fry them and cover them with salt.
我们将它们煮熟、捣碎,淋上黄油,或是把它们切成条,油炸,撒上盐。


考考你:

翻译

1.你的整洁和条理性给我留下了非常深刻的印象。

2.他说没有一丁点儿支持这些说法的证据。

3.用叉子把这些香蕉捣成糊。

上期答案
1.The child tripped up and fell.
2.It is important to recognize jealousy and to nip it in the bud before it gets out of hand.
3.I think it was really one of the best kept secrets.

重点单词   查看全部解释    
jealousy ['dʒeləsi]

想一想再看

n. 妒忌

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
shove [ʃʌv]

想一想再看

n. 推,挤
v. 推挤,放置,撞

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
bud [bʌd]

想一想再看

n. 芽,花蕾
vi. 发芽,萌芽

 
mash [mæʃ]

想一想再看

n. 麦芽浆,糊状物,土豆泥 v. 把 ... 捣成糊状

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
brace [breis]

想一想再看

v. 使防备,支撑,拉紧,使绷紧
n. 支柱,

联想记忆
tidy ['taidi]

想一想再看

adj. 整齐的,整洁的,相当大的
vt. 使

 

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。