手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

美剧《美少女的谎言》第五季10集第2期:超级大骗子

来源:可可英语 编辑:finn   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Is it weird that we haven't gotten

我们到现在还没收到

an "A" message about this yet?

A的信息 很奇怪吧

No, I don't need a creepy text to read the writing on the wall.

我不需要恐怖短信告诉我凶兆

The second Ali says that this guy kidnapped her,

艾莉告诉我们她被这人绑架时

we're gonna figure out that Cyrus Petrillo's

我们就清楚知道不可能是

a sheep farmer in Montana and couldn't possibly have done this.

赛勒斯·彼得里洛这个蒙大纳牧羊人干的

And then the whole world's gonna know

然后全世界都知道

that Ali's a big fat liar.

艾莉是个超级大骗子

And us. Right now,

还有我们 现在

we're just as big and fat as she is.

我们跟她一样像超级大骗子

Hey, guys, keep your voices down.

各位 小点声说话

Yeah.

Thank God the cops are here so we don't have

幸好警察在这

to worry about being imaginary kidnapped.

我们无需担心被虚构绑架

Yeah, but once Tanner figures out

但一旦坦纳搞清楚

that the kidnapping story is a lie,

绑架的故事是个谎言

they're gonna figure out about New York and Shana real quick.

他们很快就会搞清楚纽约和莎娜的事了

Ali's not an idiot.

艾莉不是傻瓜

She's not gonna walk right into an obvious "A" trap.

她不会一脚踩入A明显布下的陷阱

We don't know that anymore.

我们不能再这么确定了

We all heard her in there. She's gone rogue.

我们都听到她在里面说的 她不按常理出牌

Okay, well, someone needs to go back in there

那么得有个人进去

and make sure that she doesn't ID this guy.

确保她不会认出那人

Right, well, Emily?

艾米丽去吧

- Yeah. - Yeah.

-好 -好

Spencer's the convincing one.

斯宾塞更有说服力

Yeah, but you're the hardest to disappoint.

但你是最难被拒绝的

It's about your eyes.

你的眼神让人无法拒绝

Awesome.

棒极了

重点解释:

1.figure out 算出;想出

例句:The boy can't figure out the algebra problems.

这个男孩做不出这道代数题。

2.keep down 抑制

例句:I couldn't keep down my anger at that time.

当时我捺不住心头的怒火。

重点单词   查看全部解释    
tanner ['tænə]

想一想再看

n. 制革工人

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
algebra ['ældʒibrə]

想一想再看

n. 代数学

 
imaginary [i'mædʒinəri]

想一想再看

adj. 想象的,虚构的

联想记忆
convincing [kən'vinsiŋ]

想一想再看

adj. 使人信服的,有力的,令人心悦诚服的 vbl.

联想记忆
disappoint [.disə'pɔint]

想一想再看

v. 使 ... 失望

联想记忆
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
liar ['laiə]

想一想再看

n. 说谎者

联想记忆
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆


关键字: 美少女的谎言 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。