手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:奥巴马肯尼迪中心荣誉奖招待会上讲话

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
,qAUmECG,PuR

%ER_oEG]YL

When “The Graduate” was originally written, the main character was supposed to be Robert Redford -- a tall, blond track star. And when Dustin Hoffman auditioned for the part, a crew member handed him a subway token on his way out, saying, “here, kid, you’re gonna need this.” (Laughter.)
当《毕业生》最初编写时,里面的主角应该是罗伯特·雷德福——一个身材高大,金发碧眼的田径明星m[cK|72b*md]t6-。当达斯汀·霍夫曼参加部分试演面试时,一机组人员递给了他一张带他回去的地铁票,说道:“孩子,你会需要这个的y61,kfEKSZo|X#D1T。”(笑声)

amzO,Xi~um)@EBemEtVI

Dustin ended up getting the role and it launched one of the greatest movie careers of his generation, of any generation. Most actors dream of being in maybe one film that becomes part of our cultural vocabulary. Dustin churned out “Midnight Cowboy,” “Tootsie,” “Rain Man,” “Hook” -- not bad for a guy who signed up for his first acting class after a friend told him, “nobody flunks acting, it’s like gym.” (Laughter.)
达斯汀最终得到了这个角色,他造就了他那时代,甚至任何时代最伟大的一部电影LQWM@J(=Ai1v+zB+。大多数演员梦想哪怕自己的一部电影成为美国文化词汇的一部分W9_n!RLXvvhv6*。达斯汀出演了《午夜牛郎》、《窈窕淑男》、《雨人》、《铁钩船长》,在一朋友告诉他“没有人在表演上不及格,就像健身”后的第一堂表演课上他就签约了,这伙计很不错WJJE9yAJRA=L[wEn0Nfw

gf8EUNwyfpJ

Still, I imagine one secret to his success is his inability to see himself as anything but an underdog. Even after “The Graduate” became a runaway success, Dustin says, “I really believed that was a fluke and I refused to believe I had arrived. And in a way, I’ve been hanging on by my fingertips for the entire ride.
不过,我想他成功的一个秘密是他不会认为自己是被看好的*,0iuqNzdLcWaQ。即使在《毕业生》取得巨大成功,达斯汀说,“我真的认为这是一个侥幸,我不认为我已经到了J7uhHp@xWnV^]]imYgv。在某种程度上,一直以来我一直在坚持KVL1)ccMn#x&)@5x9&^^。”

YdzBvf^R6NbG@x2

Well, Dustin, you’ll be glad to know that this award was not supposed to go to Robert Redford. (Laughter.) He’s already got one. (Laughter.) So tonight we honor Dustin Hoffman -- an actor who has finally arrived. He's made it. (Applause.) He's made it. (Applause.)
好吧,达斯汀,你会很高兴知道这个奖项不应该给罗伯特·雷德福(笑声)HQ1y(nd6SaP。因为他已经得了一次VQj*@&bMj,B33)。所以,今晚我们授予达斯汀·霍夫曼这样的荣誉,一位最终成功的演员(U|,hN.QCm%。他成功了(掌声)--dpQ#IEMuPeONQ。他成功了(掌声)PF@EgYCyrC5#Y)rT#

0JpqZw%z.h(

If you ask David Letterman what's it like to tape his show, he'll say, “if it’s going well, it just lifts you. If it’s not going well, it sinks you. It’s exhilarating. It’s my favorite hour of the day.” It’s unclear how Dave feels about this hour. It’s different when you’re not the one with the mic, isn’t it, Dave? (Laughter.) You're looking a little stressed, aren't you? (Laughter.) I'd also point out it's a lot warmer here than it is on Dave's set. (Laughter.)
如果你问大卫·莱特曼录他节目的感觉,他会说,“如果一切进展顺利,它会让你情绪高涨,AoH-]_K6HeWe#i。如果不顺利,会让你消沉oyV!*4j_&;!dQLSP2;c|。这很令人振奋,这是我一天最喜欢的小时5H-LVQ~F)X#oyKbB#5o。”不知道大卫现在感觉如何^Cywb4y9fv|k_]&NIM。你没拿麦克风主持的时跟台上是不一样的,对吧,大卫?(笑声)你看上去有点紧张,不是吗?(笑声)我还要指出,站在这里比大卫那更暖和xq_VYC*gm]F。(笑声)

GxQkK7W|mHOr

But I’ve enjoyed my time in the Ed Sullivan Theater. And earlier this year, Dave celebrated his 30th anniversary in late night television -- the only person to reach that milestone besides Johnny Carson. Now, Dave will be the first to tell you that he’s no Carson, that all his years on television have only made him appreciate even more how unique Johnny was. But that’s a good thing, because if he were more like Johnny, he'd be less like Dave.
但我一直很享受在埃德沙利文剧场的时光X,B00FIhU+。今年早些时候,大卫庆祝了他主持的《大卫深夜秀》30周年纪念日——这是除约翰尼·卡森外唯一达这里程碑高度的主持人现在,大卫将是第一个告诉你,他是没有跟随卡森,这些年在银幕上只是让他更多的欣赏约翰尼的独特=&6@ANvI2VA。但这是一个好事,因为如果他更像约翰尼,他就不再是我们的大卫了A+KQfCcifaUojf*B[

~(+e)6nzvNf

After all, it was Dave who got his start as an Indianapolis weatherman, once reporting that the city was being pelted by hail “the size of canned hams.” (Laughter.) It's one of the highlights of his career. (Laughter.) It was Dave who strapped a camera to a monkey -- (laughter) -- worked a Taco Bell drive-thru, told Lady Gaga that when he was her age, he had a paper route. (Laughter.) It was Dave who came back on the air less than a week after 9/11 to show the world that New York was still standing. (Applause.)
毕竟,是大卫一开始在印第安纳波利斯担任天气预报员时曾报道,这座城市被“罐头火腿”大小的冰雹袭击Q^NVO5p.MrU45a;P!c。(笑声)这是他职业生涯的亮点(笑声).是大卫将照相机绑在一只为塔可钟工作的猴子身上,告诉Lady Gaga当他在她的年龄时,他还是一个送报员(笑声)+vm56LnlyZ。是大卫在911事件爆发后不到一个星期里恢复播出,告诉世界纽约仍屹立不倒gv;%8L(xKBY

yO@PD;c[OwBU0x;Q2p

So tonight we honor David Letterman, who has always offered us an authentic piece of himself -- sometimes cranky, often self-deprecating, always funny. And those of you who have been on his show know he is also a true gentleman. So thank you, Dave. (Applause.)
所以今天我们授予大卫·莱特曼荣誉,他一直向我们展示真实可信的自己——有时脾气暴躁,常常自嘲,但总是很有趣F#vCydPF71!b。那些参加过他节目的人都知道他是一个真正的绅士szr!eC;KA@。所以谢谢你,大卫(掌声)2Q6M8#*NMj62wUGDV

@eV|5!jDd*S=mnX_!U

O!Q40yhMw@3ezRoB0.KG;gIQ=oIW.Muo4DoO1l%

重点单词   查看全部解释    
authentic [ɔ:'θentik]

想一想再看

adj. 可信(靠)的,真实的,真正的

联想记忆
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
uphold [ʌp'həuld]

想一想再看

v. 支撑,赞成,鼓励

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
ballet ['bælei]

想一想再看

n. 芭蕾舞

联想记忆
orchestra ['ɔ:kistrə]

想一想再看

n. 管弦乐队

联想记忆
accomplished [ə'kɔmpliʃt]

想一想再看

adj. 娴熟的,有造诣的,完成的,有成就的,毫无疑问的

联想记忆
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。