手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

关于埃及的神秘文化你不知道的10件事

来源:英语点津 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

5. Egyptian pharaohs were often overweight.

古埃及法老大都是胖子

Egyptian art commonly depicts pharaohs as being trim and statuesque, but this was most likely not the case. The Egyptian diet of beer, wine, bread and honey was high in sugar, and studies show that it may have done a number on royal waistlines.

在古埃及艺术中,法老画像通常是通过精挑细琢的,法老个个身材健美挺拔,但事实并非如此。埃及人爱喝的啤酒、葡萄酒,爱吃的面包、蜂蜜大都是高糖分的,研究表明,这些食物的过度饮食是古埃及人身圆体胖的一大帮手。


Examinations of mummies have indicated that many Egyptian rulers were unhealthy and overweight, and even suffered from diabetes.

通过对埃及人木乃伊的检测发现,大部分埃及上层人士的身体健康状况并不乐观,并且体重超标,甚至有些还患有糖尿病。

A notable example is the legendary Queen Hatshepsut, who lived in the 15th century B.C. While her sarcophagus depicts her as slender and athletic, historians believe she was actually obese and balding.

哈特谢普苏特王后(Queen Hatshepsut)就是一个典型的例子。她生活在公元前15世纪,可谓是埃及一个传奇人物。她石棺上的画像身材苗条,看上去体格健康,但历史学家们认为,她实际上是个秃顶的胖女人。

重点单词   查看全部解释    
stain [stein]

想一想再看

n. 污点,瑕疵,染料,着色剂
v. 玷污,弄

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
athletic [æθ'letik]

想一想再看

adj. 运动的,活跃的,健壮的

 
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]异议,反对

 
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暂时的,临时的
n. 临时工

联想记忆
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。