手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 《诗歌朗读》双语版 > 正文

诗歌:The Zebras

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Roy Campbell (1901-1957)


From the dark woods that breathe of fallen showers,


Harnessed with level rays in golden reins,


The zebras draw the dawn across the plains


Wading knee-deep among the scarlet flowers.


The sunlight, zithering their flanks with fire,


Flashes between the shadows as they pass


Barred with electric tremors through the grass


Like wind along the gold strings of a lyre.


Into the flushed air snorting rosy plumes


That smoulder round their feet in drifting fumes,


With dove-like voices call the distant fillies,


While round the herds the stallion wheels his flight,


Engine of beauty volted with delight,


To roll his mare among the trampled lilies.

重点单词   查看全部解释    
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
mare [mer]

想一想再看

n. 母马,母驴 n. (月球等)表面阴暗处

联想记忆
strings [striŋz]

想一想再看

n. (乐器的)弦 名词string的复数形式

 
delight [di'lait]

想一想再看

n. 高兴,快乐
v. (使)高兴,(使)欣喜

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 诗歌:Remonstrance with the Snails 2008-02-05
  • 诗歌:Heaven 2008-02-05
  • 诗歌:Mountain Lion 2008-02-05
  • 诗歌:March Calf 2008-02-05
  • 诗歌:The Thought Fox 2008-02-05
  • 上一篇:诗歌:Heaven
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。