手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

今日澳门:融汇中西文化的南国明珠

来源:CCTV9 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

澳门的面积很小,却是世界上人口最稠密的地方之一;它是一个国际化的都市,最传统的和最现代的事物融合交错。澳门是座中西糅合的城市,既有传统风格的展现,也有时尚现代的张扬。

The historical center of Macao provides a unique testimony to the meeting of aesthetic, cultural, architectural and technological influences from East and West. Today we take a look at this area, that was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 2005.

The historical center of Macao boasts architectectural styles that are both western and eastern, such as the Ruins of St. Paul's, the Senado Square, and the Kaun Tai Temple. Of particular interest is the A-Ma Temple, established in 1488. The Temple is dedicated to the goddess of seafarers and fishermen, Matsu. The name Macao is thought to be derived from the name of the temple.

Western churches are also seen in Macao, such as the St. Joseph Seminary Church, an excellent venue for concerts during the annual International Music Festival.

Roaming around the historical center of Macao, you'll also find the Residence of Zheng Guanying, a pioneering thinker and reformer in China. The frescos on the walls of the Chapel of Our Lady of Guia reflect the essence of traditional drawing techniques in China.

In 2005 Macao's historical center made it onto UNESCO's cultural heritage list, making it the 31st designated World Heritage Site in China. Based on the vibrancy of international trade, the area bears witness to one of the earliest and longest-lasting encounters between China and the West.

重点单词   查看全部解释    
essence ['esns]

想一想再看

n. 本质,精髓,要素,香精

 
vibrancy ['vaibrənsi]

想一想再看

n. 生气勃勃,鲜艳,振动

 
reformer [ri'fɔ:mə]

想一想再看

n. 改革家,改革运动者

 
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
chapel ['tʃæpəl]

想一想再看

n. 小礼拜堂,礼拜仪式,私人祈祷处,唱诗班,印刷厂工会

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住处,住宅,居住

联想记忆
seminary ['seminəri]

想一想再看

n. 神学院,学院,发源地

联想记忆
testimony ['testiməni]

想一想再看

n. 证明,证据

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。