手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 二战启示录 > 正文

二战启示录(MP3+中英字幕) 第54期:美国盟友

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Japan is about to attack the United States of America.

日本即将进攻美国
On board the aircraft carrier "Zuikaku"
在瑞鹤号航空母舰上
the pilots are woken at 4am.
飞行员清晨4点就被叫醒
Captain Mitsuo Futida gathers them together
船长渊田美津雄召集所有人
for the traditional sake toast to the Emperor.
以传统清酒举杯遥向天皇致敬
Futida will lead the attack on Pearl Harbor
美津雄即将领军突袭珍珠港
the large American naval base in Hawaii.
美国在夏威夷的大型海军基地

二战启示录 珍珠港

According to the bold plan devised by Admiral Yamamoto

这项大胆战略由海军大将山本所策划
Yamamoto wants to deal a decisive blow
山本希望能借一次关键性的轰炸行动
and eleminate this obstacle to Japan's conquest of Pacific
一举扫除日本征服太平洋的所有阻碍
Futida recounts:
美津雄描述:
"We took off to the Harbor."
“我们起飞航向珍珠港”
"I shouted out the code words."
“我大声喊出攻击密码”
"Tora! Tora! Tora!"
“虎!虎!虎!”

重点单词   查看全部解释    
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
decisive [di'saisiv]

想一想再看

adj. 决定性的

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状

 
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
obstacle ['ɔbstəkl]

想一想再看

n. 障碍,绊脚石

联想记忆
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。