手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 圣诞欢歌(第3级) > 正文

圣诞欢歌(MP3+中英字幕) 第44期:故事的结尾(5)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

'Now I'll tell you what, my friend, said Scrooge, 'I'm not going to have this any longer. And so', he continued, jumping off his chair and shaking Bob's hand, 'I'm going to pay you twice as much! '

“现在我要告诉你什么,我的朋友,”斯克罗吉说,“我再也不能这样了,所以,”他从椅子上跳出来握着鲍勃的手继续说道,“我要付给你双倍的工资!”
Bob's face went white. For a second or two he thought that Scrooge had gone crazy.
鲍勃的脸变白了。一时间他想斯克罗吉可能是疯了。
'A merry Christmas, Bob! 'said Scrooge, and it was clear that he meant It.' A merrier Christmas, Bob, than I've given you for a long time. I'm going to pay you well, and help you with your family, and we'll discuss it all this afternoon over a Christmas drink, Bob! Put more wood on the fire at once, Bob Cratchit, and let's be comfortable! '
“圣诞快乐,鲍勃!”斯克罗吉说,很显然他是真心说这番话的。“鲍勃,祝你有一个,比我以前给你的更为快乐的圣诞。我要给你加薪,而且要帮助你们全家,今天下午我们边喝圣诞酒边商量这件事,鲍勃!马上给火里多加些木柴,鲍勃·拉克奇蒂,咱们也舒服点!”
Scrooge did everything that he had promised, and more. To Tiny Tim, who did NOT die, he became a second father. He became as good a friend, employer and man, as anyone in London or in the world. Some people laughed to see the change in him, but he did not care. His own heart laughed inside him, and that was good enough for him. He never had any more conversations with spirits, but kept Christmas cheerfully, and lived a happy life. That is what all of us want, and so, as Tiny Tim said, 'God bless us, every one! '
斯克罗吉兑现了他所有的承诺,甚至更多。对小蒂姆来说,他根本没有死,他成了他的第二个父亲。他同伦敦或是全世界上的任何一个朋友、雇主和男人一样好。有人发现了他的变化就笑,但他不在乎。他从心里笑,这对他来说就够不错的了。他再也没有同幽灵们说过话,但圣诞节他一直过得都很快活,并且生活得很幸福。这也是我们大家共同的心愿,正如小蒂姆所说:“愿上帝保佑我们每个人!”


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。