手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之简·奥斯汀 > 正文

《名人传记》之成为简·奥斯汀第38期:称心如意

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

1、forgive

原谅;饶恕;宽恕

Hopefully she'll understand and forgive you, if she really loves you.

如果她真的爱你的话,希望她会理解并原谅你。

She'd find a way to forgive him for the theft of the money.

她会让自己原谅他偷钱的行为的。

情有可原

Looking at the figures, you could be forgiven for thinking the recession is already over.

看看这些数字,难怪你会觉得经济衰退已经结束了。

If the research which enticed them to Britain is removed, they can be forgiven for feeling betrayed.

如果吸引他们来到英国的研究项目被取消了,他们感觉遭到了背叛也是情有可原的。

(用于礼貌用语或道歉语中)请原谅/恕我无知

Forgive me, I don't mean to insult you.

请原谅,我并非有意侮辱你。

I do hope you'll forgive me but I've got to leave.

我真的非常抱歉,我得走了。


2、suppose

假定;假设;设想

Suppose someone gave you an egg and asked you to describe exactly what was inside.

假设有人给了你一枚鸡蛋并要你准确描述鸡蛋里面有什么。

Supposing he's right and I do die tomorrow? Maybe I should take out an extra insurance policy.

假设他是对的,我确实明天就会死,那该怎么办?也许我应该再买一份保险。

(根据所知)认为,推断,料想

The policy is perfectly clear and I see no reason to suppose that it isn't working.

这项政策非常清楚明了,我没有理由认为它不会奏效。

I knew very well that the problem was more complex than he supposed.

我很清楚那个问题比他料想的要更复杂。

重点单词   查看全部解释    
comprehend [.kɔmpri'hend]

想一想再看

vt. 充分理解,包括

联想记忆
insult ['insʌlt]

想一想再看

vt. 侮辱,凌辱,辱骂
n. 侮辱,辱骂

 
anonymous [ə'nɔniməs]

想一想再看

adj. 匿名的,无名的,没特色的

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
admiring [əd'maiəriŋ]

想一想再看

adj. 赞赏的,羡慕的

 
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]异议,反对

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆


关键字: 名人 传记 简奥斯汀

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。