手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

都柏林 啤酒与音乐更般配(1)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Dublin stands resolutely on Ireland’s East Coast, at the mouth of the River Liffey.

都柏林位于爱尔兰东岸,地处利菲河河口。
Although it is home to more than a third of the population,
虽然拥有超过全国三分之一的人口,
Ireland’s dynamic capital city retains a lyrical village magic and a playfulness few other cities can match.
爱尔兰充满活力的首都仍保留着热情的乡村魅力与鲜少其他城市可比拟的趣味。
Despite a long and sometimes tragic history of invasion and resistance,
尽管有着悠久又带点悲剧色彩的入侵与抵抗历史,
this thriving business capital has poetry, music and literature percolating through its cobblestones.
这个繁荣的商业首都中诗篇、音乐与文学俯拾即是。
Dublin's ancient streets are compact enough to explore on foot or by bicycle.
都柏林历史悠久的街道范围并不大,可随意步行或骑单车探访。
The River Liffey separates the city into two neat halves.
利菲河恰好将这座城市一分为二。
It is criss-crossed with historic bridges, many of which are tributes to Dublin’s finest moments and heroes.
这条河与具有历史意义的桥梁相交叉,其中许多都是为了纪念都柏林最辉煌的时刻与伟人们。
Dubliner, Oscar Wilde once said “life is too important to be taken seriously.”
都柏林出身的奥斯卡.王尔德曾说“生活如此重要,不应严肃对待”
While Dublin proudly honours its past, it is equally passionate about enjoying each and every new day.
都柏林骄傲地向其历史致敬时,也同样热爱、享受新的每一天。
Nowhere is life celebrated more than in the city’s nearly 700 pubs.
没有地方比这座城市将近700间的酒吧更爱赞颂生活。

都柏林 啤酒与音乐更般配(1).png

Nothing matters more to Dubliners than having a good time or, as locals call it, the craic.

对都柏林人而言什么都比不上享受美好时光,当地人称之为craic
Pubs and music are at the very heart of Dublin’s traditions and society.
酒吧和音乐是都柏林的传统与社会中最重要的核心。
Just south of the river is the Temple Bar area, where locals and tourists have been meeting for generations.
利菲河的正南方是圣殿酒吧区,多年以来当地人与游客都是在此相会。
This is the place to find art galleries and colorful shops
可以在此找到画廊与色彩缤纷的商店
and immerse yourself in the spirited and often improvised traditional folk music.
并让自己沉浸在充满活力和即兴创作的传统民间音乐中。
Irish emigrants have taken their music all around the world but there is nothing like hearing it played live.
爱尔兰移民将他们的音乐带到了世界各地,但聆听现场演奏才是一种至高的享受。
Entertainment is also important a little further south on Grafton Street,
在格拉夫顿街南边,娱乐也是如此重要,
a lively shopping precinct known for its buskers and proud to be a launch pad for many international musical acts.
热闹的购物区以街头艺人闻名,也引以为豪地成为了许多国际音乐剧的发源地。
At the other end of the spectrum and a little further to the east is the architecturally spectacular Aviva Stadium.
而在城市另一端的东边,是建筑奇观英杰华球场。
Time your visit to catch an international superstar here.
安排好时间还能在此偶遇国际巨星。
Of course, any local will tell you that music and a pint glass go hand in hand.
当然,所有的当地人都会告诉您,音乐与啤酒密不可分。
The history of Guinness, one of Ireland’s most famous institutions, is on display at the Guinness Storehouse.
健力士是爱尔兰最知名的啤酒品牌,正在健力士啤酒展览馆中展出其历史。
Also known as “the Black stuff”, “black custard” and “Irish champagne,”
别名“黑金”“黑色奶昔”亦或“爱尔兰香槟”
this world famous tipple is said to have been born in the 18th century
这款全球知名的啤酒据说诞生于18世纪,
when water from the Liffey became too polluted to safely drink.
当时利菲河的河水太脏无法安全饮用。
The brewing process removed the germs and also provided sorely needed nutrition.
酿酒过程中会去除细菌,并富含诸多急需的营养元素。
Today the river is cleaner, but Dubliners’ thirst for Guinness has remained undiminished.
这条河现如今干净多了,但都柏林人对健力士啤酒的渴望丝毫不曾减退。
The picturesque Grand Canal was built around this time, connecting Dublin to the west of Ireland,
风景优美的大运河正是当时修建的,运河连接了都柏林与爱尔兰西部,
allowing Guinness to be exported marking the beginning of one of Dublin’s great success stories.
让健力士啤酒得以出口,促成了都柏林伟大的成功史的开端。
Visit the Old Jameson Distillery, and discover the magic of how three simple ingredients
造访老尊美醇酿酒厂,看看简单的三种原料如何变出戏法
are transformed into a smooth whiskey that is enjoyed all over the world.
做成爽口的威士忌,并享誉全球。

重点单词   查看全部解释    
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
dynamic [dai'næmik]

想一想再看

adj. 动态的,动力的,有活力的
n. 动力

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
lively ['laivli]

想一想再看

活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的

联想记忆
compact [kəm'pækt]

想一想再看

n. 合约条约,梳妆粉盒
adj. 紧凑的,紧

联想记忆
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
thriving ['θriaiviŋ]

想一想再看

adj. 旺盛的;蒸蒸日上的;繁荣的 v. 兴旺(thr

 
nutrition [nju:'triʃən]

想一想再看

n. 营养

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。