手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 历史上的今天 > 正文

历史上的今天(5月30日)

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

May 30th, 2002. In New York, the end of the agonizing clean up at Ground Zero,

2002年5月30日,在纽约,世贸大厦遗址清理工作进入尾声,
eight and a half months after the September 11th terrorist attacks.
此时距离“9.11恐怖袭击”已过去八个半月。
Retired firefighter Tom Steffens says he can hardly believe what he sees where the Twin Towers of the World Trade Center once stood.
已退休的消防员汤姆·斯蒂芬斯表示他几乎不敢相信他眼前的一切,世贸中心的双子塔曾矗立在这里。
"It's scary. It's just atomizing two giant beautiful buildings were here and, now it's gone.
“太可怕了。两栋美丽的建筑曾矗立在这里,而现在却不见了。

历史上的今天(5月30日).jpg

It's that what's like a baseball field, just flatten, just nothing there, is this… it's a discard ranching."

就像是一个棒球场地,被夷为平地,什么都不剩下了,像是一个被抛弃的大牧场。”
1431. In France, Joan of Arc is burned at the stake, condemned as a heretic. Today, she is France's national heroine and a Catholic saint.
1431年,在法国圣女贞德被绑在火刑柱上烧死,人们指责她是异教徒。现在,她成了法国的民族英雄、天主教圣徒。
1982. Cal Ripken, Junior of the Baltimore Orioles plays the first of what becomes a record 2,632 consecutive games in Major League Baseball.
1982年,巴尔的摩金莺队的小卡尔文·埃德温成为职业棒球大联盟中首位创造连续2,632场出赛记录的球员。
And 1909. Benny Goodman, the jazz clarinetist and bandleader known as the "King of Swing", is born in Chicago.
1909年,爵士单簧管演奏家兼领队、“摇摆乐之王”班尼·古德曼在芝加哥出生。
Today in History, May 30th, Ross Simpson, the Associated Press.
以上是5月30日《历史上的今天》,美联社罗斯·辛普森为您播报。

重点单词   查看全部解释    
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
heroine ['herəuin]

想一想再看

n. 女英雄,女主角

联想记忆
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

联想记忆
discard ['diskɑ:d,dis'kɑ:d]

想一想再看

n. 丢牌,废牌
vt. 丢弃,抛弃

联想记忆
flatten ['flætn]

想一想再看

v. 变单调,变平,打倒

 
heretic ['herətik]

想一想再看

n. 异教徒 adj. 异端的,异教的(=heretic

 
stake [steik]

想一想再看

n. 桩,赌注,利害关系
v. 下注,用桩支撑

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。