手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 纽约时报 > 正文

纽约时报:英国的抗疫路线(1)

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
XPFst=K*qb=

H|,*L1Y~psL|Ig7

E-#rh[T58QT5GzG5wF]

FQY^.q@HG(v2@et.635d

XifcZkJkcGZ@lL@Lt

9hU01)C.-F49e

qu+6ODp!.6KkRs&2S-

s4jiFid2mlf4

J;SeA;=A4GUU(GWH

=[Ee91xm2TIgWa

1.stand apart from 有别于;

U@-a~[K#wlEl@g@jcS

You think misery will make you stand apart from the crowd.

q~YX3ZxL|aVW%ER-kH

你以为你的不幸会让你有别于其他人ecJ(kF_VF+a.0iOqtZW

5+~IfIZ;@]PGiwk


z1u1;EVUpfrkA(ZE@G4;

2.put in place sth. 推出

@=*UKt+;O)

He said the measures he has put in place in his first months in office are beginning to bear fruit.

OjwLY9m4oNnZC4

奥巴马说,他在就任最初几个月推出的经济措施已经初见成效了2SyGMKmWPr

lJmjO6eB~Z^T


zJ05#GQIP_L+F)T,+

3.on the cusp of 处于……的风口浪尖

jCfC8lRJ3xuV0#lj*6ZD

'It's one of the pillars of U. S. hegemony, ' he said in an interview. 'The signs indicate that we are on the cusp of major change.'

uwfo]5;);[0A7MIr

“这是美国霸权主义的支柱之一,”他在接受采访时说,“各种迹象都表明,我们正处于重大变革的风头浪尖上%DaSYQKzbEJaO!Z-。”

8tQB6~lr10wZ


1a.fz]jx!ho[SuCg

4.out of step with 与……步调不一致

Wo6t~a02C0b()Z(1Y

Democrats said the president was out of step with the nation.

APn*wFcneG

民主党认为,总统的这个观点已经跟不上国家的发展形势了FRgGpO3]fpO

viCTn^Ay-C[5NZ-sO=

SvX|jaCvxR


c3aOWyAc*vOYAiDuK9q


QfP0pn*=*n7s*h|O|[~~VvX=Ffr_&j6)uUL@#WseznUPOMC(Srit+
重点单词   查看全部解释    
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
opaque [əu'peik]

想一想再看

adj. 不透明的,难懂的

联想记忆
ordering ['ɔ:dəriŋ]

想一想再看

n. [计]定序;排序;订购 v. 命令;指挥;订购(o

 
quarantine ['kwɔrənti:n]

想一想再看

n. 四十天,隔离,封锁交通,检疫期间 vt. 检疫,停

联想记忆
strict [strikt]

想一想再看

adj. 严格的,精确的,完全的

 
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。