This is BBC news, the headlines.
这里是BBC新闻头条
The white house doctor has said president Trump should be able to resume public engagements from Saturday, the 10th day since his coronavirus diagnosis.
一位白宫医生表示 从周六开始特朗普总统应该能够恢复公共活动 这是他被确诊感染冠状病毒后的第10天
In a television interview, Mr. Trump said he might try to attend a campaign rally somewhere in the state of Florida on Saturday night.
在一次电视采访中 特朗普表示 周六晚上他可能会尝试参加在佛罗里达州某个地方举行的竞选集会
The democratic governor of the U.S state of Michigan has accused president Trump of encouraging right-wing militia groups after 13 men were charged with an alleged plot to kidnap her.
美国密歇根州民主党州长指控特朗普总统鼓励右翼民兵组织 此前有13名男子被控阴谋绑架她
Gretchen Whitmer said that when leaders fraternize with domestic terrorists, they legitimize their actions.
惠特默说 当领导人与国内恐怖分子打成一片时 就相当于合法化了他们的行动
There's been fresh fighting between Azerbaijan and ethnic Armenians over the disputed region of Nagorno-Karabakh ahead of talks involving the U.S, France and Russia, aimed at securing a ceasefire and averting a wider war.
在美国、法国和俄罗斯举行旨在确保停火并避免更大范围战争的会谈之前 阿塞拜疆和亚美尼亚人就有争议的纳戈尔诺-卡拉巴赫地区再次发生冲突
More than 300 people have died.
超过300人死亡