手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 失落的致富经典 > 正文

第34期:做一个不断进取者(2)

来源:可可英语 编辑:leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Wherever you find a boastful person, you find one who is secretly doubtful and afraid.

你会发现,那些喜欢自吹自擂,爱炫耀的人虽然看起来十分自负,不可一世,但他们的内心其实却充满了疑虑和恐惧。

Simply feel the faith, and let it work out in every transaction;

所以,你只需要在每次行动时静静地感受信念的力量并接受它,这就足够了。

let every act and tone and look express the quiet assurance that you are getting rich; that you are already rich.

事实胜于雄辩,你的行动和实际情况就是证明你财富的最有力的证据。

Words will not be necessary to communicate this feeling to others; they will feel the sense of increase when in your presence, and will be attracted to you again.

这种感觉是无法用言语表达出来的,你只能用心去感受。这就是我们常说的无声胜有声。只要你一出现,人们自然就能够感受到你的财富正在增加的事实,如此一来, 他们自然就会被你所吸引了。

You must so impress others that they will feel that in associating with you they will get increase for themselves.

因此,你必须不断地加强加深这一印象的力度,从而让你身边的每一个人都感觉到,只要和你在一起,他们的财富就一定也会随着你的增加而增加。

See that you give them a use value greater than the cash value you are taking from them.

这就是我在前文中所提到的,有些人,你从他们那儿获得了具有一定货币价值的财富,为此,你应当回报以更丰厚的财富,而其价值则应当远胜于当初你获得的货币价值。

Take an honest pride in doing this, and let everybody know it; and you will have no lack of customers.

假如你真的做到了,你当然可以为自已感到自豪,更应该让所有人都了解这一点,让所有人都知道你再也不会为缺少顾客而发愁,只不过,自始至终,你都应当保持一种谦逊平和的态度,自豪与自负之间绝对不能划等号。

People will go where they are given increase; and the Supreme, which desires increase in all, and which knows all, will move toward you men and women who have never heard of you.

财富就好比一块吸铁石,当你的财富增加后,人们便会自然而然地被吸引到你的身边。让我们拥有更多的财富一直都是世界所给予我们的美好祈愿,所以,当你富起来之后,在无处不在、无所不知、无所不能的无形物质的引导下,越来越多的人开始向你靠拢,他们当中的许多人你甚至根本就不认识,也没听说过。

Your business will increase rapidly, and you will be surprised at the unexpected benefits which will come to you.

如此一来, 你的公司规模扩大之迅速、利润之大、其增长速度之快,将会完全出乎你的意料。

You will be able from day to day to make larger combinations, secure greater advantages, and to go on into a more congenial vocation if you desire to do so.

不用多久,你就具备了建立更大规模的企业、获取更高额的利润的能力。这个时候,你就可以随心所欲地选择自己喜欢的职业了。

But doing all this, you must never lose sight of your vision of what you want, or your faith and purpose to get what you want.

不过,还是那句话,在做所有这些事情的同时,你都必须时刻牢记最初的那幅梦想蓝图,必须一如既往地坚持自己当初的信念和目标。

Let me here give you another word of caution in regard to motives. Beware of the insidious temptation to seek for power over other men.

关于行动的初衷,另外有一点也是我必须提醒大家的。在你行动的过程中,一定要小心提防权利的诱感,决不能让企图控制他人的权利欲望成为你思想的主宰者。

Nothing is so pleasant to the unformed or partially developed mind as the exercise of power or dominion over others.

对那些尚未定型,或者说发育不完全的思想而言,再也没有比拥有控制他人的权利更具诱惑力、更让人难以抗拒的事情了。

The desire to rule for selfish gratification has been the curse of the world.

为了一己私欲而企图统治他人乃至世界的权利欲望是魔鬼留下的诅咒。

For countless ages kings and lords have drenched the earth with blood in their battles to extend their dominions;

历史上,不计其数的国王和君主为了满足自己对领土疆域的控制欲而发动了无数场战争。惨烈的战争令生灵涂炭,可统治者的欲望却因此而得到了满足,无辜百姓的鲜血为他们换来了更宽广的疆域。

this not to seek more life for all, but to get more power for themselves.

这样的战争并不是为了实现生命的意义,更不是为了完成生命的进化,而是为了填满战争发动者渴望更多权力的欲望沟壑。

Today, the main motive in the business and industrial world is the same;

时至今日,人类对于权力的渴望并没有因为岁月的流逝而消失。在今时今日的商业社会和工业世界里,没有硝烟的战争随处可见,

men marshal their armies of dollars, and lay waste the lives and hearts of millions in the same mad scramble for power over others.

只不过,这一次,美元金条代替了过去全副武装的士兵,但这并没有减少人和杀戮。为了争夺对他人的控制权,人们以金钱为武器,相互厮杀,留下的只有伤痕累累的社会和无数颗受伤的心灵。

Commercial kings, like political kings, are inspired by the lust for power.

战争的发起者,商业社会中的金融大亨们,就像古代的政治君王们一样,为了满足自己卑劣的权利欲望,全然不顾他人的利益。

Jesus saw in this desire for mastery the moving impulse of that evil world He sought to overthrow.

就拿《圣经》来说吧,耶稣早已看穿了隐藏在这一欲望之下的邪恶意念,决定将其推翻。

Read the twenty-third chapter of Matthew, and see how He pictures the lust of the Pharisees to be called "Master,"

在《马太福音》的第23章,上帝就为人类惟妙惟肖地描绘出了法利塞人渴望权利却又不愿将其公诸于众的虚伪嘴脸。

to sit in the high places, to domineer over others, and to lay burdens on the backs of the less fortunate;

他们高高在上,对那些俯首称臣的人们顾指气使,并且在命令穷人称其为“主人”的同时给他们分派了许多的重负。

and note how He compares this lust for dominion with the brotherly seeking for the Common Good to which He calls His disciples.

与此形成鲜明对比的是耶稣一贯倡导和追求的一种兄弟般的情谊,以及全人类共享的财富,而绝不是某个人,或某个集团的利益。

Look out for the temptation to seek for authority, to become a "master,"

现在,当你放眼向外望去时,你会发现权利的诱感无处不在。在它们的诱惑下,你很容易就会产生想当世界“主人”,

to be considered as one who is above the common herd, to impress others by lavish display, and so on.

想成为千万人之上的人上人的可怕欲望,你甚至会产生期待众人用一种敬仰且畏惧的眼光凝视自己,等待自己的施舍等等卑劣的想法。

The mind that seeks for mastery over others is the competitive mind; and the competitive mind is not the creative one.

渴望成为千万人之上的人上人,渴望成为他人的统治者,所有这些思想皆源自于权力欲的不正当竞争思想。接受这种思想,就意味着你失去了创造力。

In order to master your environment and your destiny, it is not at all necessary that you should rule over your fellow men

如果你只是想控制时势,掌握自身的命运,那么,你根本无须通过统治他人这种低级的方式来实现。

and indeed, when you fall into the world's struggle for the high places, you begin to be conquered by fate and environment,

事实上,一旦你陷人到权利的战争中,你就会开始渐渐地失去控制自身命运和时势的能力,

and your getting rich becomes a matter of chance and speculation. Beware of the competitive mind!

而你成功致富的几率也随之变得渺茫起来,接下来的一切都只能听天由命。因此,一定要提防不正当竞争观念对你思想的侵蚀!

No better statement of the principle of creative action can be formulated than the favorite declaration of the late "Golden Rule" Jones of Toledo: "What I want for myself, I want for everybody."

在这个世界上,最能体现创造行动的本质的陈述莫过于托莱多琼斯的后“黄金法则”:“我要即众人所要。 ”

重点单词   查看全部解释    
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
insidious [in'sidiəs]

想一想再看

adj. 隐伏的,暗中为害的,阴险的,诱人上当的,(疾病

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
curse [kə:s]

想一想再看

n. 诅咒,咒骂,祸端
vt. 咒骂,诅咒,使

联想记忆
drenched [drentʃd]

想一想再看

adj. 湿透的 动词drench的过去式和过去分词形式

 
congenial [kən'dʒi:niəl]

想一想再看

adj. 同性质的,适意的,趣味相同的,友善的

联想记忆
temptation [temp'teiʃən]

想一想再看

n. 诱惑,引诱

 
unformed [,ʌn'fɔ:md]

想一想再看

adj. 未成形的;未充分发展的

 
vocation [vəu'keiʃən]

想一想再看

n. 职业,行业,职务

联想记忆
partially ['pɑ:ʃəli]

想一想再看

adv. 部份地,一部份地,不公平地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。