手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 少儿趣味科学秀 > 正文

煮熟的鸡蛋为什么会变硬?

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hi there! It's snack time here at the Fort, so Squeaks and I are taking a quick break from our busy day to eat.

大家好!现在是沃斯堡的小吃时间,所以我和吱吱在忙碌的一天中休息一下,吃点东西。

Oh, I brought something new for a snack today, Squeaks. I've brought some hard-boiled eggs.

哦,吱吱,我今天带来了新的零食。我带了一些煮熟的鸡蛋。

I can crunch up the shell a bit, then peel it off with my hands… and then a little sprinkle of salt for flavor, and yum!

我可以把它的壳捏碎,然后用手把它剥下来,然后撒上一点盐调味,美味极了!

Oh, that's true, Squeaks! Hard-boiled eggs are quite a bit different from raw ones.

哦,吱吱,那是真的!煮熟的鸡蛋和生鸡蛋有很大的不同。

They might look the same on the outside, but boiling an egg changes what we find inside the shell.

它们可能外表看起来一样,但煮鸡蛋会改变我们在蛋壳内的发现。

When you crack open a raw egg, there's a clear, goopy, liquid part, called the egg white, and a smaller circle of yellow liquid, called the yolk.

当你打开一个生鸡蛋时,有一个透明的、粘稠的液体部分,叫做蛋清,还有一个小圈的黄色液体,叫做蛋黄。

But take a look at my hard-boiled egg. What do you notice about it?

但是看看我煮熟的鸡蛋。你注意到了什么?

Oh yeah, the egg is solid! The egg white has turned white and firmed up into the shape of, well, an egg.

哦,是的,鸡蛋是固体的!蛋清已经变白,变硬,形成了鸡蛋的形状。

And inside of it, we can see that the yolk has become a solid, yellow circle, with a kind of crumbly texture.

在里面,我们可以看到蛋黄变成了一个固体,黄色的圆圈,有一种易碎的质地。

Well, Squeaks, the inside of this egg became solid when I boiled it.

嗯,吱吱,当我煮鸡蛋的时候,鸡蛋里面变成了固体。

Cooking food in different ways, like boiling, can change a lot about them.

用不同的方法烹饪食物,比如煮,可以改变很多。

When you boil food, you're heating that food up a lot by sticking it into really hot water.

当你煮食物的时候,你把食物放入很烫的水里来加热。

And that can do some really strange things to food: carrots get softer, butter and ice cream melt, and eggs, well, they get harder and tougher.

这对食物有一些非常奇怪的影响:胡萝卜会变软,黄油和冰淇淋会融化,鸡蛋会越来越硬。

Why do you think that is, Squeaks?

吱吱,你认为这是为什么?

Yeah, it is a tough question. How about this: what do we know about eggs?

是的,这是一个很难的问题。这样吧:我们对鸡蛋了解多少?

They are really yummy! And they're also really good for us. Do you remember why?

它们真的很好吃!它们对我们也有好处。你还记得为什么吗?

That's right! They are full of protein! And proteins are a kind of nutrient that we need!

没错!它们富含蛋白质!而蛋白质是我们需要的一种营养物质!

That's right Squeaks!—proteins can help people to grow strong muscles. And they're also why cooked eggs are hard!

没错吱吱!蛋白质可以帮助人们长出强壮的肌肉。这也是为什么熟鸡蛋是硬的!

If you had a really powerful microscope, you could actually zoom in and see all the proteins inside a raw egg!

如果你有一个高倍显微镜,你可以放大并看到生鸡蛋中的所有蛋白质!

They would kind of look like folded laundry floating in water.

它们看起来就像漂浮在水里的叠好的衣服。

But when you boil the egg, the heat makes the proteins unfold.

但当你煮鸡蛋时,热量使蛋白质展开。

0.jpg

And the parts that unfold are really sticky — so when the unfolded proteins bump into each other, they get stuck!

而展开的部分非常粘稠——所以当展开的蛋白质相互碰撞时,它们就会卡住!

After about 12 minutes, most of the nicely folded proteins end up stuck together into big, messy clumps.

大约12分钟后,大部分折叠得很好的蛋白质粘在一起变成了大而杂乱的团块。

And then if you zoomed back out, you'd see that all those clumpy proteins make a solid egg.

如果你把它缩小,你会看到所有这些凝结的蛋白质组成了一个固体鸡蛋。

Now, what do you think will happen to our solid egg when it cools back down?

现在,你认为固体鸡蛋冷却后会发生什么?

Ah you got it! Even though the heat is gone, the proteins stay stuck together, so the egg stays solid.

啊,你明白了!即使不再加热,蛋白质仍然粘在一起,所以鸡蛋是固态的。

That means you can't "uncook" an egg by putting it in ice. Once it's solid, it stays that way.

这意味着你不能把鸡蛋放在冰里“生煮”它。一旦它变成固体,它就会保持这种状态。

Ooo, but what if I took the egg out earlier — like, after just five or six minutes?

哦,但是如果我早点把蛋拿出来呢,比如在五、六分钟之后?

That's right! It takes time for the proteins to unfold and stick together.

没错!蛋白质展开并粘在一起需要时间。

So, if you pull the egg out of the water earlier, it's somewhere in between goopy and solid.

所以,如果你早点把鸡蛋从水里拿出来,它就会介于粘稠和固体之间。

The longer we boil and heat an egg, the more proteins can clump together, and the firmer the inside of the egg becomes.

煮鸡蛋的时间越长,就会有越多的蛋白质凝结在一起,鸡蛋内部也会变得越坚固。

Some people actually choose to pull their eggs out earlier, because they like the middles of their eggs to be a bit runny! They call them "soft-boiled eggs".

有些人选择早点把鸡蛋取出来,因为他们喜欢鸡蛋的中间有点稀!他们称它们为“半熟的鸡蛋”。

Ooo they do sound yummy, don't they? Do you want to try making some?

哦,听起来确实很好吃是不是?你想试着做一些吗?

Let's do it! Cooking things can make some big changes to your foods, so it's a great way to try some at home experiments.

咱们一起做吧!烹饪可以给你的食物带来很大的变化,所以在家做一些实验是很好的方法。

With a grown-up's help, you can try soft-boiling and hard-boiling eggs, too, and observe the different textures.

你也可以在大人的帮助下,尝试煮软的和煮硬的鸡蛋,并观察它们不同的质地。

I wonder which you'll think is tastiest! Good luck with your experiments!

我想知道大家认为哪种鸡蛋最好吃!祝大家的实验好运!

And remember, if you'd like to keep exploring with me, Squeaks, Mister Brown, and all of our friends, make sure to hit the subscribe button. We'll see you next time, here at the Fort.

记住,如果你想和我、吱吱、布朗先生以及我们所有的朋友一起继续探索,一定要点击订阅按钮。我们下期见,在城堡等你哦。

重点单词   查看全部解释    
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
nutrient ['nju:triənt]

想一想再看

adj. 营养的,滋养的
n. 营养物,营养品

 
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 
microscope ['maikrəskəup]

想一想再看

n. 显微镜

联想记忆
laundry ['lɔ:ndri]

想一想再看

n. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣

联想记忆
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 
unfold [ʌn'fəuld]

想一想再看

v. 展开,开放,显露

 
texture ['tekstʃə]

想一想再看

n. (材料等的)结构,特点,表面,基本结构

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。