The region of Luhansk is getting absolutely pummeled.
卢甘斯克地区遭受重创。
We were speaking to an aid worker, a Ukrainian civilian, who lives in Donetsk, and he was describing just an all out assault on the city by Russian forces.
我们采访了一名援助工作者,他是一名居住在顿涅茨克的乌克兰平民,他描述了俄罗斯军队对这座城市的全面攻击。
He said that the city was getting shelled, seemingly, from all directions.
他说,这座城市似乎受到了来自四面八方的炮击。
They had tried to evacuate the remaining civilians from they said city, the city of 100000.
他们试图将剩下的平民从这座有10万人口的城市疏散。
He said that there are 10000 civilians still there.
他说那里还有10000名平民。
Although, because of the intense bombardment, the instructions now to the local population is to go to ground, to shelter.
由于猛烈的轰炸,现在当地的居民躲到了地下,躲到了避难所。
He decided, though, that it was in his best interest, given the dire humanitarian situation, the lack of basic services.
考虑到当地严峻的人道主义形势和基本服务的缺乏,他还是决定,这样做对他最有利。
There's no electricity, no water, he decided to make a run for it.
没有电,没有水,他决定逃离。
He didn't have a car, so he took his road bike and cycled out of the city on the only road that was still under bombardment, though by Russian forces.
他没有车,所以他骑着他的公路自行车,沿着唯一一条还在轰炸下的道路出了城,尽管这条路遭到了俄罗斯军队的轰炸。