手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 今日美国 > 正文

通胀压力:食品银行为更多家庭提供食物

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

How about some fruit?

来点水果怎么样?

Would you like some fruit?

你要不要来点水果?

Cut up fruit, like pineapple maybe?

切好的水果,比如菠萝?

Yeah definitely.

是的,当然。

Okay.

好。

We used to get a lot more of, certain items and the dairy and eggs and things like that and that has definitely slowed down, from the donation standpoint, and then people always asking for the milk and eggs, which, and extra meat, which you need the referral from the county.

从捐赠的角度来看,我们过去收到了很多其它物品,乳制品和鸡蛋之类的东西的获取肯定已经放缓了,但现在人们大量需要牛奶和鸡蛋,以及肉类,这些我们需要县里的转送。

So we have lots and lots of bread and things like that, but not as much of the core things.

我们有很多面包之类的食物,但没有那么多核心的物品。

Food banks, like Food for Others in Virginia are feeling the pinch from inflation.

这个食品银行和弗吉尼亚州的其他食品银行一样,也感受到了通胀的压力。

So usually in the morning, we open our door at 9:30 and there's already a line of individuals waiting to pick up food.

我们通常在早上9:30开门,那时就已经有人在排队等着取食物了。

We have roughly a hundred and fifty, a hundred seventy five families come a day, and since inflation's really kicked in, we've seen about 200 to 300 new clients each month.

每天大约有150到175个家庭来,自从通货膨胀真的开始以来,我们每个月都会有大约200到300个新客户。

Yes please, love the - yeah.

是的,谢谢,我喜欢-好的。

Yes.

是。

Geez.

天哪。

Can't go wrong with yogurt.

喝酸奶不会错的。

It was and it has become a big necessity because you can offset some of your income by being able to not have to purchase eggs and milk and cheese and lots of things.

食品银行曾经是,现在也是我家庭生活的必需,因为有了它就不用购买鸡蛋、牛奶、奶酪和其它许多东西,这样就能节省部分收入。

I have children.

我还有孩子要养。

Samantha Jacobs has worked as a school health aide in Fairfax County, Virginia for the past 16 years and relies on the food bank to help feed her growing family.

萨曼莎·雅各布斯在过去的16年里一直在弗吉尼亚州费尔法克斯县担任学校健康助理,依靠食品银行养活她日益壮大的家庭。

I've got a 10-year-old and a 12-year-old who eat a lot.

我有一个10岁的孩子和一个12岁的孩子,他们吃得很多。

So yes, I have realized that, you know, the number of things that they eat have doubled, especially being home more often since the pandemic.

所以,是的,我已经意识到,他们要吃的东西是以前的两倍,特别是自从疫情发生以来,他们经常在家里学习。

Although inflation has started to ease with gas prices going down, rent and food prices still went up.

尽管随着汽油价格的下降,通胀已经开始缓解,但租金和食品价格仍在上涨。

Over the last year, prices for groceries have risen 13.1%.

过去一年,食品杂货价格上涨了13.1%。

The July numbers said, showed that inflation declined relative to June.

7月份的数据显示,相对于6月份,通货膨胀率有所下降。

That's a great thing.

这是一件好事。

But if you look deeper within that number, you'll see that inflation is still very high for energy and food.

但如果你更深入地研究这个数字,就会发现能源和食品的通胀率仍然非常高。

A lot of our clients live on the edge of needing food assistance, so when unexpected expenses and increasing gas prices, the increase in food prices hit, it really rocks the boat.

我们的许多客户生活在需要食品援助的边缘,所以出现意外支出,汽油价格不断上涨,食品价格上涨的情况对很多客户来说是巨大的打击。

But that's why we're here to provide that safety net to our neighbors.

但这就是为什么我们在这里为社区提供安全网。

Slaten says they're also seeing a 42% decrease in donations, not just because of the typical summer slump, but also due to inflation.

斯莱顿说,他们还看到捐款减少了42%,这不仅是因为典型的夏季经济低迷,也是因为通货膨胀。

We need to think not of the money wage, how much someone's, takes home in dollars, but rather what those dollars can actually purchase in the market.

我们需要考虑的不是工资,不是一个人拿了多少美元回家,而是这些美元能在市场上买到什么。

And the net impact of inflation is that a dollar is worth less in terms of the goods that someone can buy.

通货膨胀的净影响是,就人们可以购买的商品而言,1美元的价值降低了。

The thoughts in my head, you know, make it difficult to come here, but I come because that's what it's for.

我脑子里的想法,你知道,让我很难来到这里,但我来是因为这就是它存在的目的。

And we work every day.

我们每天都在工作。

You know, people just don't make enough.

你知道,人们只是赚得不够多。

重点单词   查看全部解释    
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
purchase ['pə:tʃəs]

想一想再看

vt. 买,购买
n. 购买,购买的物品

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
offset ['ɔ:fset]

想一想再看

n. 抵销,支派,平版印刷,弯管,[计]偏移量

 
necessity [ni'sesiti]

想一想再看

n. 需要,必需品,必然

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。