手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CRI News > 2008年4月CRI新闻 > 正文

CRI News Reports:China Demands CNN Apology

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

China is demanding an apology from CNN for insulting remarks made by one of its commentators.

In a program broadcast last week during the Olympic torch relay in San Francisco, commentator Jack Cafferty made a slew of racist and vitriolic remarks against the Chinese people, calling them "goons" and their products "junk."

Foreign Ministry spokesperson Jiang Yu said Cafferty has "gone against the conscience of a normal human being, which reflects his arrogance, ignorance and hostility."

"We are shocked at and strongly condemn the evil attack by the CNN anchor on the Chinese people. Cafferty used the microphone in his hand to slander China and the Chinese people, and seriously violated reporting ethics."

A leading U.S. immigrant organization mainly comprised of Chinese people has submitted an open letter to CNN, urging the network to take immediate action against Cafferty. An online petition for a public apology had garnered nearly 40,000 signatures by Tuesday night.

Meanwhile, the Spokesperson also urged the French side to consider and reflect upon opinions and sentiments expressed by some Chinese people on the internet.

Jiang made the remarks when asked to comment on Chinese netizens' call urging the public to boycott French goods following disruptions of the Olympic torch relay in Paris.

As for China-France ties, Jiang said it needs both sides' efforts to be friends. China cannot accept France promising to value China-France ties on the one hand, and witnessing occurrence of things "incomprehensible and unacceptable" for Chinese people on the other hand.

Jiang stressed that China attached great importance to the strategic cooperative partnership with France.


重点单词   查看全部解释    
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 锚,锚状物,依靠,新闻节目主播,压阵队员

 
commentator ['kɔmən.teitə]

想一想再看

n. 评论员,解说员,注释者

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
unacceptable ['ʌnək'septəbl]

想一想再看

adj. 不能接受的,不受欢迎的

 
petition [pi'tiʃən]

想一想再看

n. 祈求,请愿书,诉状
vi. 请愿,祈求<

联想记忆
microphone ['maikrəfəun]

想一想再看

n. 麦克风,扩音器

联想记忆
arrogance ['ærəgəns]

想一想再看

n. 傲慢,自大

联想记忆
ignorance ['ignərəns]

想一想再看

n. 无知

联想记忆
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。