手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

科学美国人60秒:酵母或许有可能用于止痛剂制作

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
[[.e8ygaGy6T

iApy[^fpzP@veg+

1.participate in 参加;分享

pfdgtf=*L_hhI5-!mZ&

Did you love and participate in his family?
你是否爱教会、参与在他的家中?

M&~[AZh9*ic|=X

Those numbers tell you something about aggregate activities, but why doindividuals participate in this in the first place?
以上这些数字反映的都是群体活动,但一开始个人为什么会参加这类活动呢?

y7(y8sxHhvBv,.pKWrzw

2.derive from 源出,来自

gkL#jdBkGuL&A|HWf+.

These relationships derive from the business model and the selection treeenforces them.
这些关系来自业务模型,并且由选择树实施它们DG*H+^mL(HbJ#qbC+L

]G[aUKHOVdS_

The stereotype of German humourlessness is believed to derive from theirreputation for efficiency, punctuality and rationality, presumed to be at theexpense of humour.
调查认为,对于德国人缺乏幽默感的成见来自他们在效率、守时和理性上的名声,这些被认为是以失去幽默感为代价的NzZ#[%D@IPC

wqt]LC9sFbkmki

3.opium poppies 罂粟

oeRpyB|)R^

Along the way I made out a patch of opium poppies waiting to be harvested.
沿路我还辨认出一片等待收割的罂粟田[Qdo-YlnXA.m2UxdilF

C@._8Stg(=wOFYv7P=]k

Fedotov said Afghanistan continued to be the world's leading grower of opiumpoppies accounting for 74 percent of global production in 2010, a 14 percent drop from the year before.
费德托夫说,阿富汗目前仍然是世界上最大的鸦片生产和种植地,2010年内,阿富汗的鸦片产量占据全球总产量的74%,也就是,将近四分之三的鸦片,产地都是阿富汗t4q&Vg.q0o*;

[%+D&-+GjpF^

4.global needs 全球需求

omn!igD1;964

It is often assumed in the private sector that philanthropy is the only way ofaddressing global needs.
私营企业常常认为慈善事业是解决全球需求的唯一途径)F!)fb[vXS;fgk]_

97sDa!drz7G,

Second, it must foster the satisfaction of future global needs for food and forest products without compromising the sustainability of the earth's fragile naturalresources or its climate.
第二,它必需在不影响地球脆弱自然资源可持续性或者气候的情况下,促进满足将来全球对粮食和林产品的需要]lWhj[qJH0+c,[Au

oF,N]oYQgyLB~2^c;v0*U,D;QMj5+8T2@wD,h&^sJD7Wt#&F3(SD
重点单词   查看全部解释    
philanthropy [fi'lænθrəpi, fə-]

想一想再看

n. 慈善事业;博爱,慈善

联想记忆
organism ['ɔ:gənizəm]

想一想再看

n. 生物体,有机体

 
yeast [ji:st]

想一想再看

n. 酵母,发酵剂 vi. 发酵,起泡沫

联想记忆
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
stereotype ['steriətaip]

想一想再看

n. 铅版,陈腔滥调,老一套
vt. 使用铅版

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
efficiency [i'fiʃənsi]

想一想再看

n. 效率,功率

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
derive [di'raiv]

想一想再看

v. 得自,起源,引申于

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。