手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 福克斯新闻 > 2016年福克斯新闻 > 正文

福克斯新闻:阿拉巴马州大法官被停职

来源:可可英语 编辑:kim   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
NH,6h4lN#Wwvb.Jz6k8%

J%4GC-=3QGVcXwX]

阿拉巴马州首席法官罗伊·摩尔(Roy Moore)剩余任期被停职,该州最高级法官被撤职Cw[=TcT!Wk)

;Eh2[tD0TvAWw7lg0

州纪律法庭下令其停职是因为摩尔鼓励较低级法院法官拒绝向同性情侣发放结婚证书rbdL[MyUnBg-O|o4_。而早在六个月前,最高法院已在全国范围内推翻了同性婚姻禁令du25qVg1C_krJMCW

S5XVUkx&,%K)CHtTJk

摩尔辩称他的行政命令并不是挑衅toM5M4kGRg^

3tWy%y%]U2

早在2003年,摩尔拒绝从州法院大厦移走十诫碑牌,同样是这个纪律审查委员会就曾解除过摩尔的职位0A(DB_%c9%P26|KRz。后来摩尔再次当选^@Mx*fA8V9oH#

CU6fvZA#My

Jared Halpern,福克斯新闻;R]yKVLTGgULdl

NJ5wbBjq_r31do6VSZk_@nmEV7+G.M@l8Es11qOHpUY
重点单词   查看全部解释    
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 长凳,工作台,法官席
vt. 坐(

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
defiance [di'faiəns]

想一想再看

n. 蔑视,违抗,挑衅

联想记忆
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
suspension [səs'penʃən]

想一想再看

n. 悬挂,悬浮液,暂缓,未决,中止

联想记忆
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。