手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈娱乐系列 > 正文

PBS高端访谈:香奈儿"老佛爷"去世

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
w^Q=L==pG(S@9x

Y2h*JwbX8[Mm;qDJ

朱迪·伍德拉夫:时尚界的一位大咖今天去世了[[1J=(*EPuCX3di27C。他是卡尔·拉格菲尔德,他曾助力塑造了现代时尚界,他曾与多位最有影响力的设计师合作过,充分展现了自己的风格QuBkU8y8H*-oY。下面请听杰弗里·布朗发回的报道po~dcl#GXHJ[ZK;i[O。他的帆布包设计依然存在于当代艺术和文化作品中s(mznu|bpl)0Le[Z

.HCB&0KnAuBKs3ot

杰弗里·布朗:近半个多世纪以来,他的名字一直是奢侈时尚的标签cJ*)7w~&|X5*r。这位设计大咖出生于德国,他职业生涯中又很长一段时间都在世界上规模最大的时尚王国中度过gg_PEnMPM(FWATMf1

b+QnRXdj1aKD

卡尔·拉格菲尔德,时尚设计师:大家都知道,时尚并非生活的必需品Z*O^juRg9W5AskRl)b。世界上有很多其他事情比时尚本身更为重要,所以时尚不是人们心头肉,但时尚界是一个行业,这一点无可厚非C!arm&!|z||eV#@。还有一点:时尚要与时俱进4cfjl]nVjHsFxE4。如果做不到这一点,时尚就失去了意义lehH1,EA=AORkxenKtG

aDhN=5WFsd[#Xi&3M

杰弗里·布朗:拉格菲尔德颠覆了意大利品牌芬迪l%HFr[1Zu5PPi&dj^RT。他于1965年担任该品牌的创意总监,并用20年时间打造了法国品牌克洛伊9oxsVMQm=c8h|OWoEW。但人们印象最深的还是他为法国时尚品牌香奈儿担任创意设计师的佳话——他1983年接手后,就一直为香奈儿倾力设计,直到他去世)~TF.GTirr。他推崇的标签,那时在很多人看来都十分庸俗9zgF@_8ye4LmkI]|*wT。他在此基础上添加了抓人眼球的设计,包括为年轻人群重新设计了标志性的花呢服装,将底边大幅度缩减,同时增加了闪亮的元素lAL~z9zSz~KHg!4,Tax。罗宾是《华盛顿邮报》的时尚评论家e,ayG2vtx6lTF&A=-)N

eGWBezPyz~

罗宾,《华盛顿邮报》:拉格菲尔德接手香奈儿后,这个品牌得到了重生Qd_*-=&O7jCkiN。他接手的时候,香奈儿的创始人已经过世近10年,这个品牌已经无人问津YP694auWQgcLb3eGT。他不仅延续了香奈儿5号香水的气味,他也是第一批深入古宅并重新设计的设计师,并凭借这样的设计获得了巨大的商业成功yGnus]AMuV%,v

+A0xSXtWz)5NZ*q,TsLZ

杰弗里·布朗:拉格菲尔德独特的个人风格世人皆知——他的招牌马尾、黑色墨镜、黑皮无指手套NASQK3tgiF@uI;[h。今天,巴黎香奈儿门店外的顾客络绎不急,他们都为这位时尚界大咖的离去而哀悼pXNT6FaR)&C(h

8C.m]OUrvTl^@TD

埃里克·雅明,香奈儿门店顾客:拉格菲尔德代表着一个时代的创新与自由CRT9iVCz-,。令人感到可怕的是:以前有很多大咖艺术家和发明家oGffXEEA9eGN。我们曾经历过一个时期,那时候,我们会进行些许的再创造,并从中获得灵感eDaQrsS#.r_i4。而现在,我们正在慢慢失去那些给我们灵感的人R;s)m(5BMJ|3Ra

4g=_kIR9)Q@ihIZ

杰弗里·布朗:他独树一帜的设计作品正在时装秀上全面展出,在诸多不可能发生的地方进行着T台走秀,从中国的长城到飞机场航站楼的实体模型kyYXJu5]4(]u~0xb。拉格菲尔德并未出席在1月份巴黎举行的香奈儿展览中,也没能向大家致以礼貌性的鞠躬vEQRtV0=k6,_fIcOm[。那时候,流言四起,说他生病了R=6U#|6K7CW。今天,巴黎香奈儿证实了他离世的消息(gEFKfPFAUEs[3FEovS。卡尔·拉格菲尔德享年85岁rYQbVVW!eyO3P0IfodUY

1YL_tlkY-GKXf

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

f7YhMjG,_BpQ9Ar#d0,jikfbFY#ONP;B%2V4l[e~O;vix!
重点单词   查看全部解释    
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
stodgy ['stɔdʒi]

想一想再看

adj. 塞满的,笨重的,沉闷的,式样难看的,难消化的

联想记忆
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
bulk [bʌlk]

想一想再看

n. 体积,容积,大批,大块,大部分
vt.

联想记忆
customary ['kʌstəməri]

想一想再看

adj. 习惯的,惯例的

 
fragrance ['freigrəns]

想一想再看

n. 香味

 
critic ['kritik]

想一想再看

n. 批评家,评论家

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有权势的,有影响的
n. 有影响力的

 
bow [bau]

想一想再看

n. 弓
n. 鞠躬,蝴蝶结,船头

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。