现在是VOA学英语《词汇掌故》节目
。我们的节目旨在探讨美式英语里的常见单词和表达
。我们交流时用的最多的,当然,是我们的语言
。但是我们也用我们的身体来传意 。我们称之为肢体语言(body language) 。但有时候我们需要用语言来表达我们的肢体语言
。这就是今天节目的话题——探讨肢体语言 。两类肢体语言已经成功融入短信和社交媒体语言
。最常见的是LOL(大声笑)
。如果我们大声笑,表示我们正笑得很大声 。这就是“l-o-l”的含义 。而且用起来很容易知道它的意思 。如果你的朋友给你写了什么特别有趣或者极其滑稽的内容,你可以用“LOL”回复 。但是在交流中,说出字母“L-O-L”的话,听起来会觉得很怪异 。接下来是另一个你可能从你朋友发的短信里见过的表达
。当一个人上下点头的时候,这表示他们赞成
。如果他们来回摇头,这表示他们不赞成 。嗯,有时候确实是这样,但是某些时候“摇头(shaking one's head)”却有着完全不同的意思
。例如,我也许会说我对他的嚣张,我只能摇摇头(shake my head)
。这意思是我无法相信他会说出或者做出如此嚣张的事情 。在短信里,邮件中或者社交媒体的帖子里,你不能就打出“SMH”,而正如LOL一样,在书面语里,这样看起来不对 。下面是在对话里使用短语“shake my head”的例子
。我无法相信你朋友在葬礼上的行为!当牧师开始讲话的时候,她大声笑出来了
。太无礼了 。你觉得我感觉如何?我就和她站一块!我只能无奈地摇摇头,心里很抓狂
。太尴尬了!如果你的朋友总是行为不端,你也许只能两手一摊(throw your hands up)
。这个肢体语言的表达意思是你意识到你不能做任何事情来改善现状 。例如,假设你正在给一屋子的孩子上课,这时候突然一只狗跑进教室了!孩子们站起来并开始笑着追那只狗
。你无法让他们安静下来 。所以,你只好两手一摊,任由他们玩闹 。耸耸肩(shrug your shoulders)是指你把肩膀抬高或降低
。作为肢体语言,这表示你不在乎某事 。但它也可以表示你不确定或者也许你只是觉得无聊 。例如,假设我正给一个朋友看孩子
。晚餐时分,我问那个孩子,“那么,晚餐你想吃意大利面还是米饭?”他不出声 。他只是耸耸肩 。所以,我做了我最喜欢的食物——番茄酱意面!翻白眼(roll your eyes)是另一种表示你不在乎的方式
。这个肢体语言表明你完全不在乎别人在说什么 。翻白眼(Eye-rolling)比耸肩更无礼 。所以,老师和家长经常批评孩子翻白眼时就说,“不要朝我翻白眼!”继续眼睛的话题,我们来说说眉毛
。通常,当我们抬眉的时候,我们的表情看起来像是我们被某事惊喜到或者惊讶到了 。但是扬眉也可以表示你不同意某事 。抬眉包含一定的判断意味 。让我们来听一段使用了这个表达的对话
。你听说杰克的事了吗?在每周的员工会议上,他穿了一身小丑衣服
。哦,那没什么
。他和他儿子打赌输了,所以不得不那样穿 。嗯,它引起了办公室里一些人的不满
。他们说他作为经理,那样不够庄重 。穿一件小丑衣服没什么可不满的
。他们真应该放轻松一点!当有些人紧张的时候,他们会咬指甲
。这个习惯也许不好,但它给我们提供了一个有用的词 。有时,例如一个游戏或者一部电影会让你感觉紧张,因为你直到最后一刻才能知道结局,这真是紧张又刺激(nail-biter)啊!
当说到体育赛事的时候,“nail-biter(紧张刺激)”的反义词是毫无悬念(blow-out)
。毫无悬念指的两支队伍分数相差悬殊的一场比赛 。你看了昨晚的篮球比赛了吗?
我看了!一场很精彩的比赛
。我知道
。我没看过长时间内分数如此相近的比赛 。真是紧张有刺激!直到最后十分钟,分数才追平了!这场比赛比上周的比赛好多了
。那场比赛真是毫无悬念 。一支队伍在比赛第一节时就得了68分,然而另一支队连一分都没得 。太无聊了 。这就是这期《词汇掌故》的全部内容了
。虽然这个节目不紧张刺激,但是我们希望你没有觉得无聊而翻白眼或者耸肩
。还有,我们当然希望你没有什么不满 。但我们真得希望你能给我们一个赞(thumbs up),当然,意思是“干得好” 。我是安娜·马特奥
。