手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2023年英国广播新闻 > 正文

9名中国公民在中非遇难

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Montenegro's long-serving president Milo Djukanovic will face a runoff election next month after no candidate secured 50 % of the first round votes.

黑山长期任职的总统米洛·久卡诺维奇将于下月面临决选,因为没有候选人在第一轮投票中获得50%的选票。

His challenger is a pro-western economist Jakov Milatovic from the Europe Now party.

他的挑战者是来自欧洲现在党的亲西方经济学家亚科夫·米拉托维奇。

Milo Djukanovic might be on top for now, but the first round results may worry the man who's dominated Montenegro's politics for more than three decades.

米洛·久卡诺维奇目前可能处于领先地位,但第一轮的选举结果可能会让这位统治黑山政治30多年的人物感到担忧。

He pulled just 35 % of the vote.

他只获得了35%的选票。

That's almost 20 % lower than the 2018 election when Mr. Djukanovic secured a first round victory.

这比2018年的选举得票率低了近20%,当时久卡诺维奇在第一轮选举中获胜。

His runoff opponent will be Jakov Milatovic of the centrist Europe Now party.

他的决选对手将是中间派欧洲现在党的贾科夫·米拉托维奇。

He's already received a boost from the third placed candidate.

排名第三的候选人已经帮他拉了票。

Democratic front leader Andrija Mandic has called on his supporters to vote for Mr. Milatovic in the second round.

民主党前线领袖曼迪奇呼吁他的支持者在第二轮投票中投票给米拉托维奇。

An official in the Central African Republic says nine Chinese nationals have been killed during an attack that also left two others wounded.

中非共和国一名官员表示,9名中国公民在袭击中丧生,另有2人受伤。

A local mayor in Bambari more than 200 kilometers northeast of the capital Bangui said they were working as a Chinese-run gold mine.

位于首都班吉东北方200多公里的班巴里的地方市长说,他们正在一家中国经营的金矿里工作。

Ecuador's state oil company has triggered a clause that exempts it from fulfilling its contractual obligations following 3 weeks of protests outside an oil field in the Amazon forest region.

厄瓜多尔国家石油公司启动了一项条款,免除其履行合同义务,此前亚马逊森林地区的一个油田外发生了为期3周的抗议活动。

They accused the company of failing to provide clean water and new houses in the area.

他们指责该公司未能在该地区提供干净的水和新的房屋。

Petra Ecuador says the roadblocks have affected oil production and increased costs as they're having to use helicopters to move staff.

厄瓜多尔国家石油公司表示,路障影响了石油生产,增加了成本,因为他们被迫使用直升机来运送员工。

Exit polls from Kazakhstan snap parliamentary elections suggest a clear victory for the party linked to president Kassym-Jomart Tokayev.

哈萨克斯坦提前举行议会选举的出口民调显示,与总统卡西姆-约马特·托卡耶夫有关的政党明显获胜。

But the estimated 53 % vote for Amanat is well done in previous election performances.

但预计会有53%的选票投给“阿玛纳特”,它在之前的选举中表现良好。

Independent candidates were allowed to contest the election, but opposition parties were barred.

独立候选人可以参加选举,但反对党被禁止参加。

BBC news.

BBC新闻。

重点单词   查看全部解释    
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
contest ['kɔntest,kən'test]

想一想再看

n. 竞赛,比赛
vt. 竞赛,争取

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
challenger

想一想再看

n. 挑战者

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。