Republicans in the US House of Representatives have nominated Representative Steve Scalise to be the next House speaker.[qh]
美国众议院共和党人提名众议员史蒂夫·斯卡利斯为下一任众议院议长
Now they must try to unite their deeply divided majority to elect the conservative in a floor vote after ousting Representative Kevin McCarthy from the job.[qh]
在罢免众议员凯文·麦卡锡之后,他们现在必须努力团结分歧严重的多数派,在众议院投票中选出了这位保守派议员
Hurricane Lidia made landfall as an "extremely dangerous" Category 4 storm Tuesday evening, with winds of 225 kilometers per hour, near Mexico's Pacific coast of Puerto Vallarta and then moved inland still as a powerful hurricane.[qh]
星期二晚上,飓风莉迪亚在墨西哥太平洋沿岸的巴亚尔塔港附近登陆,风速为每小时225公里,并以强飓风的速度向内陆移动
VOA's Kim Lewis has more.[qh]
美国之音记者金·刘易斯将带来详细报道
The US National Hurricane Center said Lidia's eye appeared to have reached land near Las Penitas in the western state of Jalisco.[qh]
美国国家飓风中心表示,莉迪亚的飓风眼似乎已经到达西部哈利斯科州拉斯佩尼塔斯附近的陆地
The area is a sparsely populated peninsula.[qh]
该地区是一个人烟稀少的半岛
Osvaldo Martinez, operations director for Jalisco State Civil Protection, explains they are alerting the population, evacuating communities and setting up shelters for people.[qh]
哈利斯科州民防部门的运营主管奥斯瓦尔多·马丁内斯解释说,他们正在提醒人们,疏散社区,并为人们建立避难所
The hurricane moved south of Puerto Vallarta to a point inland about 30 miles east of the resort and about 90 miles west of the capital of Jalisco state, Guadalajara.[qh]
飓风从巴亚尔塔港向南移动,到达度假村以东约30英里、哈利斯科州首府瓜达拉哈拉以西约90英里的内陆地区
Kim Lewis, VOA News.[qh]
美国之音新闻,金·刘易斯报道
Vote counting was underway in Liberia on Wednesday, a day after citizens voted on whether to reelect football legend George Weah, who is running for a second term as president.[qh]
周三,利比里亚的计票工作正在进行
Liberians enthusiastically turned out in large numbers on Tuesday to choose their president, as well as 73 representatives from the legislative's lower chamber and 15 senators.[qh]
周二,大批利比里亚人热情地投票选出了他们的总统,以及议会下院的73名代表和15名参议员
Some 2.4 million people were registered to vote.[qh]
大约有240万人登记投票
I'm Joe Ramsey, VOA News.[qh]
我是乔·拉姆齐,VOA新闻