手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 英语俚语 > 美国俚语 > 正文

地道英语学习第16期(附讲解音频):anorak 有怪僻的人

来源:BBC英伦网 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Wang Fei: So you really don't like trains?

William: I don't mind them, I just don't find them that interesting. And it's so cold in this country that you need to wear that huge anorak while you wait for them, which is where the phrase came from.

Wang Fei: 这个词的来历很有意思, 因为一个有看火车癖好的人需要穿上一件特别保暖的皮猴才能抗寒,所以久而久之人们就把这类人成为 anorak 一个有怪僻的人。

William: Yes, that's it.

Wang Fei: So if this phrase exists, it must mean there are a lot of people like me?

William: Well, you don't see many. Maybe you could try a train spotting website, Wang Fei.

Wang Fei: Hang on. Is that... 你看,站台的那边是不是站着一个穿长皮猴的人?手里还拿着一个夹子,好像也在等火车哪?!

William: Oh, go and say hello.

Wang Fei: Hello, are you waiting for…

Anorak: The Class 170 "Turbostar"…

Wang Fei: British diesel-multiple-unit …

Anorak: From Edinburgh, due to arrive at 1203? Yes! And your name is?

William: Well, I don't know. Whatever makes you happy! Bye from me.

重点单词   查看全部解释    
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
locomotive [.ləukə'məutiv]

想一想再看

n. 火车头,机关车
adj. 运转的,火车头

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。