William: Hello and welcome to Authentic Real English, I'm William Kremer.
Wang Fei: And I'm Wang Fei. I hope we can finish recording quickly today.
William: Oh, why's that?
Wang Fei: I need to get to the bank before it closes.
我得在银行关门前去趟银行。
William: I see.
我明白了。
Wang Fei: Yes, just need to move some money around. 我需要把一些钱存入我的高利息账户。
William: High-interest account.
高利息账户。
Wang Fei: 还要转移一些到我的理财账户里。
William: Investment accounts. Wow Wang Fei, you really are quite money-savvy, aren't you?
投资账户。Wang Fei,你对理财很在行,不是吗?
Wang Fei: Money what?
什么?
William: Money-savvy. It means you're good with money. You know what you're doing with it, how to invest it, that kind of thing.
Wang Fei: Well, I guess I am. William 说我是 money-savvy 意思是我对理财特别懂行。
William: I wish I was a bit more money-savvy! But I am quite good with technology. You know, you wouldn't need to rush to the bank if you tried online banking Wang Fei.
我希望自己更会理财些。我对技术很在乎,如果你想试下网上银行,你不必跑去银行。
Wang Fei: Online banking, 也就是网上银行。我一点都不喜欢。 I just don't really trust it.
William: Maybe you should try it.
Wang Fei: No, I just don't feel safe doing that. I'm not very... can I say... technologically savvy?
我并不感到案情,我不是十分……我能说……技术上很在行吗?
William: Yes, technologically savvy or you can just say tech-savvy...
Wang Fei: Tech-savvy.
William: Or you might say I'm not very web-savvy, as we're talking about the web, the internet.