手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 可可英语口语 > 正文

口语252期-学霸和尚转行当网红,播着播着画风逐渐跑偏,还找了个鲜肉男友……

来源:可可英语 编辑:lulu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

-课程导读

泰国有一名人气学霸和尚,因为做了一档佛法脱口秀节目被批对佛法不尊,一气之下还俗做网红,开始直播带货。刚开始直播画风还挺正常,没过多久,他忽然穿起了裙装,画起了浓妆,越来越性感妖娆,整个人彻底转型了!不久前,他还交到了一位“鲜肉男友”,陷入了一段“姐弟恋”,常常在网上秀恩爱……虽然很震惊,但是不得不说,学霸果然是干什么都很厉害啊。那么,今天我们就来学学“直播带货”“鲜肉”的相关实用口语和句子吧。


【每天背五句】慢速朗读版-已发布在【可可英语口语】公众号

各位同学,【每天背五句】是地道精选内容,就算你今天什么也没学会,把这五句背下来,跟着老师,一年你会背下来1440句,累计词汇将超过8000!


1. I bought this pair of sneakers through live-streaming sales.

这双运动鞋是我在直播间买的。


2. She became an internet celebrity after her video went viral on social media.

视频在社交媒体走红之后,她成了网红。


3. She's been spotted with her new boy toy, a young actor half her age.

她被发现和一位新的小鲜肉演员在一起,年纪只有她一半。


4. I find it a bit uncomfortable to see such PDA.

看别人秀恩爱我感觉不太舒服。


5. I'm tired of your constant sharenting.

我烦死你成天晒娃了。


487bee43fe88525945485dc27b447f6.png


【口语积累】




1. 直播带货 live commerce


“直播”大家都比较熟悉了,英文中会用live stream,注意这里live的发音是/la?v/,不是/l?v/。也可以连在一起写livestream。“主播”可以称为livestreamer或host。“直播带货”可以用live commerce来表达,commerce指的就是“商业活动”,也可以说live-streaming sale。直播都是实时的,“实时”英文是real-time,所以“直播带货”也可以说sell sth in real-time。


I love watching live streams of video games.

我喜欢看视频游戏的直播。


I used my phone to live stream from Times Square, New York City.

我在纽约时报广场用手机直播。


The live stream has more than 1 million viewers.

这场直播有超过一百万人观看。


Celebrities or influencers sell products online in real-time.

名人或网友实时在线销售产品。


I bought this pair of sneakers through live-streaming sales.

这双运动鞋是我在直播间买的。


The host successfully promoted his products using live commerce and attracted a large number of buyers.

主播用直播带货的形式成功推广了产品,吸引了大量买家。


2. 网红 influencer


“网红”英文中最常见的说法是influencer,也可以说social media influencer,指“在社交媒体上有影响力的人”。关于“网红”的各种说法,我们在第226期中介绍过很多,同学们可以去复习一下。这里再给大家补充一个说法:Internet celebrity/personality(网络名人),这里personality不是“性格”的意思,而是“名人”的意思,我们也可以说online celebrity/personality, digital celebrity//personality等。


She became an internet celebrity after her video went viral on social media.

视频在社交媒体走红之后,她成了网红。


The social media influencer's product recommendations often lead to a spike in sales.

网红推荐了之后,产品销量直线上升。


The digital celebrity's YouTube channel has millions of subscribers.

这名网红的油管频道有数百万人关注。


The video of the baby panda went viral and made him an online sensation overnight.

熊猫宝宝的视频走红之后,他在网上一夜成名。


3. “鲜肉” fresh meat


没想到“鲜肉”真的可以用fresh meat?英语俚语中,fresh meat可以指“新手,涉世未深的人”,常被他人嘲笑或利用(肉体)。英文中还有个词叫做boy toy,指“和成功的有权势的人在一起的年轻帅哥”,跟中文的“小鲜肉”意思较为接近。除此之外,我们还可以用这些词来形容男生很帅:


Mr. Mcdreamy/dream man,梦中男神

hunk,身材健硕、富有魅力的男子

heartthrob,万人迷帅哥

Adonis,美少年


Man, look at all the fresh meat!

天哪,看看这些小鲜肉!


She's been spotted with her new boy toy, a young actor half her age.

她被发现和一位新的小鲜肉演员在一起,年纪只有她一半。


I met my dream man last night, and he was everything I've ever wanted.

我昨晚遇到了我的梦中男神,他是我一直想要的所有。


He's not just a pretty face, he's also a hunk with a great physique.

他不仅仅是个美男子,而且身材也很棒。


He's the latest heartthrob in Hollywood.

他是好莱坞最新的男神。


The male model was a true Adonis, with chiseled features and a perfect body.

这位男模真是一位美少年,面部轮廓深刻,身材完美。


4. 秀恩爱 PDA


PDA是public display of affection的缩写。有人喜欢秀恩爱,也有人喜欢“炫富”:show off their wealth,还有人喜欢“疯狂晒娃”:sharent,由share+parent组合而来。


They're one of those couples who love to show off their affection for each other.

他们就是喜欢秀恩爱的那种情侣。


I find it a bit uncomfortable to see such PDA.

看别人秀恩爱我感觉不太舒服。


What a very public display of affection!

秀得一手好恩爱。


I think he's just showing off his wealth.

我觉得他不过是在炫富。


I'm tired of your constant sharenting.

我烦死你成天晒娃了。


5af9b2a74f1dffef18378e2938b61ce.png


关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取本期讲义!及细看热点慢速朗读版~



重点单词   查看全部解释    
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。