手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > 可可英语口语 > 正文

口语337期-黄渤新片怒批“中国式父母”:原生家庭不幸的人先哭为敬

来源:可可英语 编辑:lulu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

-课程导读

最近,黄渤和周迅上了一部新片《涉过愤怒的海》,这部电影被称为“18禁电影”,涉及杀人、绑架、追凶等血腥暴力元素,讲的是父亲为女儿复仇的故事。都以为是复仇爽片,结果这部电影竟然讲的是“中国式家长”的“爹味父爱”。据说,原生家庭不幸的孩子都看哭了,而从小到大都很幸福的人都说不好看。是真的吗?一起来看看这部电影到底讲了什么。



【每天背五句】慢速朗读版-已发布在【水木英语口语】公众号

各位同学,【每天背五句】是地道精选内容,就算你今天什么也没学会,把这五句背下来,跟着老师,一年你会背下来1440句,累计词汇将超过8000!



1. She was furious when she heard the news.

她听到这个消息时非常愤怒。


2. He managed to get the job by pulling strings behind the scenes.

他找关系得到了这份工作。


3. The child is sensible and obedient.

这个孩子懂事乖巧。


4. He works hard to earn a living for his family.

他努力工作,挣钱养家。


5. Growing up in a dysfunctional family can really leave a mark.

在不幸的家庭长大真的会影响一个人。



【口语积累】



1.为女报仇,追凶日本


极度愤怒 furious, enraged, outraged


She was furious when she heard the news.

她听到这个消息时非常愤怒。


The unfair decision left him enraged.

那个不公平的决定让她出离愤怒。


Netizens were outraged.

网民们很是愤慨。


找关系 pull strings behind the scenes, work the back channels

开后门 grease some palms


He managed to get the job by pulling strings behind the scenes.

他找关系得到了这份工作。


She knows how to work the back channels to get what she wants.

她知道怎么托关系来达到她想要的目标。


He got the gig by greasing some palms, if you know what I mean.

他开后门送了点好处搞定了这份工作,你懂我的意思吧。




2.“中国式家长”的“爹味父爱”


懂事 sensible

乖巧 obedient, well-behaved


The child is sensible and obedient.

这个孩子懂事乖巧。


She's a sweetheart, always so sensible and well-behaved.

她真是个乖巧的宝贝,总是那么懂事。



3.杀死女儿的凶手竟是……


挣钱养家 earn a living for one's family, provide for one's family

家庭经济支柱 breadwinner


He works hard to earn a living for his family.

他努力工作,挣钱养家。


He's the breadwinner of the family.

他是家里的经济支柱。


She works to provide for her family financially."

她工作是为了赚钱养家。


原生家庭 family of origin, family of origin

不幸的家庭 messed-up family, dysfunctional family


We carry this baggage from our family of origin into everything we do.

原生家庭的包袱会影响我们做的每件事。


Grew up in a messed-up family; it's no wonder he's got trust issues now.

他在一个糟糕的家庭长大,难怪他现在很难信任别人。


Growing up in a dysfunctional family can really leave a mark.

在不幸的家庭长大真的会影响一个人。



关注“水木英语口语”公众号回复讲义获取本期讲义!及细看热点慢速朗读版~


重点单词   查看全部解释    
strings [striŋz]

想一想再看

n. (乐器的)弦 名词string的复数形式

 
dysfunctional [dis'fʌŋkʃənəl]

想一想再看

adj.

 
obedient [ə'bi:djənt]

想一想再看

adj. 服从的,顺从的

联想记忆
sensible ['sensəbl]

想一想再看

adj. 可察觉的,意识到的,实用的
n. 可

联想记忆
grease [gri:s]

想一想再看

n. 兽脂,油脂
vt. 用油脂涂,上油,促进

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。