n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜
v. 过滤
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 妙警贼探 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
一.screw up:v. 拧紧, 强迫, 加强, 弄糟, 搞砸
The taste of the lemon made her screw up her face.
柠檬把她酸得龇牙咧嘴。
He tightened the screws up.
他拧紧了螺丝。
二.deal:n.协定, 交易, 大量 v.应付, 分配, 处理, 交易, 经营 v.发牌 n.杉树,松树
【语法用法】
a great deal与a good deal一个是表示很多,一个表示相当多,前者比后者语气更重一点;
a great deal与a good deal都只能用来修饰不可数名词,不用来修饰可数名词。例:a great (good) deal of money,a great (good) deal of trouble。a great deal of laughter and kisses的表达方式也可以,因这里的kisses跟laughter用在一起,并不是数量的意思;
a great (good) deal可以用作状语短语。
I am a great (good) deal better today.
我今天好很多。
a deal在口语里可以解释为a great deal。
【错句举例与错句分析】
错句: This shop deal with woollen goods.
订正: This shop deal in woollen goods.
翻译: 这家商店经营羊毛类的商品。
分析: 混淆了deal in 与deal with的用法,deal in表示“经营”,或者“买卖”,后接商品,deal with表示“和……打交道,做生意”,“处理”,“对付”的意思。
【词义辨析】
business, commerce, trade, bargain, deal
这些名词均含“贸易,交易”之意。
business指包括售货、购货、换货在内的综合商业活动,方式可以是批发或零售。
commerce多指大规模的买卖或易货关系。
trade普通用词,含义广。既可指某种具体的商业又可指广泛的贸易。
bargain多指买卖双方通过谈判、协商就商品质量、数量、价格等项达成协议所成的生意。
deal口语用词,指买卖双方经过交涉达成协议成交。
【例句用法】
I hate dealing with large impersonal companies.
我讨厌与那些没有人情味的大公司打交道。
My bank deals in stocks and shares now.
我们银行现在经营债券与股票。
三.suppose:vt.假设, 假定, 认为, 想, 应该, 让(虚拟语气) vi.推测
【语法用法】
suppose后可加that引导的从句,且句中that可省略。
I suppose (that) he is about forty.
我猜他大概四十岁。
suppose和supposing在句子中常表示一样的意思。
Suppose he is absent, what shall we do?
Supposing he is absent, what shall we do?
假设他缺席了,我们要怎么办?
但suppose在句子开头属于祈使语气,而supposing是现在分词,且美国人比较少用supposing;
suppose有时指“建议”。
Suppose you come to my house tomorrow morning, and I will show you all my books.
我建议你明天早晨来我加,我会把我所有的书都展示给你看。
【词义辨析】
assume, presume, suppose, guess, postulate
这些动词均含为“假设,猜想,推测”之意。
assume指有很少或完全无根据的武断推测或不合逻辑的推理。
presume侧重以过去经验或根据现实的某些感觉把某事认定为是事实。
suppose常用词,意义较广泛,指缺乏确切事实,根据一些现象进行的推测,也可指为论证而提出合乎逻辑推理的某种假定,有时仅表示自己的意见。
guess常用词,指毫无根据仅凭个人主观臆断或碰运气的猜测。
postulate指为证实一个理论的正确性而进行的假设。
【例句用法】
They were supposed to be here an hour ago.
他们应该在一小时以前到达这里。
I suppose you want to borrow money from me again?
我猜你又要找我借钱了吧?
- 阅读本文章的人还阅读了: