手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:莫斯科附近火车相撞 造成4死30伤

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
8-xZ(ClgjU+5@(sX%,u

q4S&A7.~D4ry8DhG28=

=====精彩回顾=====

A9wT,33;Z;

逃离北上广 毕业生就业青睐二线城市

ZVC.lwv0#(

希拉里演说遭女子丢鞋闪身躲避

Wqj~clf+Z7SSN&^W

白宫记者晚宴 奥巴马自嘲展幽默

yd%qDc@n*QB-

瓶装水和酱油安全问题引关注

C3cblQTeaW_e;X,A

0^=K,PaVdpJKw

Mubarak sentenced to three years in prison
埃及前总统穆巴拉克被判三年监禁

hbkIFCA4WSbR,&0

Heavy security outside a Cairo court where former Egyptian president Hosni Mubark learned his fate. SOUNDBITE: JUDGE OSAMA SHAHEEN SAYING (ARABIC): "This court is ordering that Mohamed Hosni Said Mubarak be sentenced to prison for three years." The former leader, who along with his two sons were convicted weeks earlier of stealing public funds, showed little emotion. Gamel Mubarak as well as his brother Alaa were each sentenced to four years in prison. Judge Osama Shaheen also ordered all three to pay a fine of nearly three million dollars and to repay the government roughly 17.5 million dollars. Sources say the 23 months Mubarak has spent in jail since the 2011 uprising --- will be applied against his sentence. This means he will probably spend just over a year in prison. His legal issues are far from over though, Mubarak is also accused of ordering his forces kill protesters.
开罗一座法庭外重兵把守,埃及前总统穆巴拉克就在这里聆听自己的命运aR32pkWUSF~]Ah。法官OSAMA SHAHEEN:“法庭下令穆罕默德·胡斯尼·穆巴拉克判处三年监禁gq2PY+h4bu,mo3M。”几周前,穆巴拉克和他的两个儿子一起被判盗用公共资金罪名成立6G7xCmbyrYmA1px~7m&。穆巴拉克听到判决没有表现出任何情绪@-H!)!3q!rS&_Bv。贾迈勒·穆巴拉克和他的兄弟阿拉·穆巴拉克分别被判处四年的监禁Ot0F;KO^~-6v)#c。法官Osama Shaheen还下令三人缴纳接近300万美元的罚款,偿还政府近1750万美元的资金uO_6O=lsSnhfbM。有消息来源称,穆巴拉克将申请自2011年的动乱以来在监狱中度过的23个月用来抵销刑期O6-tSV50y*LV.*n1sBs。这意味着他可能只需在监狱服刑一年多@84AnCPjic8wRbt。然而,他面临的司法问题远远没有结束]%OYJME~IAS*oSGn4bZ@。穆巴拉克还被指控下令部队杀害抗议者rbOFzR2vZ7]CXh)p;1M

IW5Qq)6yJ5!ZN

@kSs5Qsq2-as-0s]iP

Talks to end Thai crisis inconclusive
泰国危机会谈无果

XuwP0eNxI(dG^~3Phnb]

A meeting between seven different political groups in Bangkok on Wednesday ended with no agreement. The crisis talks came just a day after the Thai army declared martial law. An army spokesperson says that all participants plan to spend some time thinking about what was discussed.
周三,七个不同的政治团体在曼谷召开的会议未达成任何协议lwK_mLml~o(B。危机会谈一天之前,泰国军队宣布了戒严令Rb_TErwFH8。军方一名发言人表示,所有与会者都计划花费一些时间思考所讨论的问题5rqKPyAI6CyMf,obcySy

!xAq%pB--Mm*-X

They also offered this assessment: (SOUNDBITE) (Thai) DEPUTY ARMY SPOKESPERSON, SRICHAN NGATHONG, SAYING: "The Thai public are waiting to see how the country will move forward.At least they agree to return happiness to the Thai people as soon as possible."
他们还做出了评价:军队副发言人SRICHAN NGATHONG:“泰国公众正在拭目以待国家未来如何发展1HIVuq.Tgqd。至少他们一致赞同让泰国民众尽快重新获得幸福,m|*aBoZy6K2jaR。”

D.z7cT59W.8L

The group discussed a wide array of issues --- everything from reforming the political system to how to stop the violence that has kept tourists away. So far, none of the parties say they are considering stopping protests. Since November, nearly 30 people have been killed in demonstrations. Talks are expected to begin again on Thursday.
这些团体讨论了各种不同的问题——从改革政治体系到让游客望而却步的暴力yN@V8v(EMspcNri2。目前为止,任何党派都没有表示考虑停止抗议活动r+NFXIvnO(.)w5O8D。自11月份以来,接近30人已经在示威活动中遇难E%iIh|ihHnWHP。预期周四将重新开始会谈HTD,fNfTIk.zV[%#

(PPMP|CyJeW)T0)

SeWrUN@JE%y

Libyan capital rocked by explosions overnight
利比亚首都夜间遭遇爆炸

U9#ZSMpW3B#a;K

A rocket attack in the Libyan capital killed at least two people.
利比亚首都遭遇了火箭弹袭击,至少2人遇难Y|0CMb&0x1%.!Im

&yK_ECe4f,fF4QW*aIb

(SOUNDBITE) (Arabic) EYEWITNESS, MUAMMER FLEFEL, SAYING: "Yesterday at midnight we heard explosions, so we rushed outside to see what was happening. We found out that our shops were burnt out, and we evacuated two wounded people."
目击者MUAMMER FLEFEL:“昨天凌晨我们听到了爆炸声,赶紧跑到外面看发生了什么事iZ3XaIVYnNGF。我们发现我们的商店着火了,赶紧疏散了两名伤者,xsqg;BkY9PqC#N]c(tr。”

;Sy2[;g@M[j]5

Locals say the rocket landed in a southwestern district of Tripoli killing two African migrant workers and wounding two others. The blast ended two days of calm after a weekend attack on parliament. Libya, a major oil producer is struggling with chaos. The militias who brought down Muammar Gaddafi in 2011 are defiant in the face of the country's weak central government.
当地人表示,火箭弹降落在的黎波里西南部一个地区,造成2名非洲移民工人死亡,另外2人受伤ab1,2Gr1Zgv7q。这起爆炸结束了上周末议会袭击后的两天平静m|uw7Of!hC[]c|35J%#9。利比亚是重要的石油生产商,现在陷入一片混乱f@KF8@7HhD&JRv。于 2011年推翻了卡扎菲上校袭击的义勇军公然蔑视国家中央政府_I2|8fY75S..kxM

Xris9wVbW.NC,.c*Q

)1Y2Xspp7Pt@-&z6u;]MMcA6g&7J6RcMU_25i

重点单词   查看全部解释    
municipality [mju:.nisi'pæliti]

想一想再看

n. 自治市,市当局

联想记忆
fraction ['frækʃən]

想一想再看

n. 分数,小部分,破片

联想记忆
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆
martial ['mɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 军事的,战争的

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
eyewitness ['ai'witnis]

想一想再看

n. 目击者,见证人

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
freight [freit]

想一想再看

n. 货运,货物,运费
vt. 装货于,运送

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。