1.饺子是中国传统食物,是春节最重要的食物之一,是北方节日的必备食品:这句话是排比句,可把“是中国传统食物”译为状语,其余整合为一个并列句。
2.传统上,一家人会在除夕夜一起包饺子,还可能会在其中一个饺子里藏一枚硬币:“一起包饺子”可译为get together to make dumplings;此长句可分译为 两个简单句:Traditionally,all members in a family will get together to make dumplings at the Spring Festival's Eve. They may hide a coin in one of the dumplings.....
3.希望吃到硬币的人在新的一年交到好运:“交到好运”可译为have a good fortune。
4.此外,饺子通常是为朋友或家人送行的食物:“此外”可译为in addition。 “送别”可译为send off,其他常用的send短语还有send out (发送,派遣)、send back(送回,退还)、send in(递送,呈报)。
5.中国人擅长包饺子。饺子有各种各样的馅料,通常蘸着酱油、醋或大蒜吃:可 整合成定语从句介绍饺子的焰料和吃法,即Chinese are good at making dumplings which have a variety of fillings,and are typically eaten by dipping into soy sauce,vinegar,or garlic.
n. 多样,种类,杂耍