手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解 第205期:丝绸之路

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

参考翻译

The Silk Road is not only a vital ancient trade route,but also a bridge linking the cultures of China and the West,through which the Four Great Inventions of China and religious beliefs of the West were introduced into their counterparts.From Zhang Qian opening up the world-famous Silk Road during the Han Dynasty,to the collapse of the Yuan Dynasty,it experienced a history of about 1,600 years.The Silk Road begins at Chang'an,and then by way of Hexi Corridor,it reaches Dunhuang, where it divides into three branches-the Southern Route,Central Route and Northern Route.The three Routes spread all over Xinjiang Uygur Autonomous Region,and extend as far as Pakistan,India and even Rome.

重点单词   查看全部解释    
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
corridor ['kɔridɔ:]

想一想再看

n. 走廊

联想记忆
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 扩充,延伸,伸展,扩展

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。