手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游亮点 第89期:小雁塔

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Small Wild Goose Pagoda

小雁塔
The Pagoda was constructed in the period 707 to 709,though it acquired its present name only after its large neighbour to the southeast became known as the Big Wild Goose Pagoda.
这座塔建于707年到709年,尽管它获得目前的名字,只能紧跟在庞大的东南邻居其称为大雁塔。
Its function was also to house Buddhist sutras.
它的功能也是收藏佛经。
Although with a height of 43 metres it is shorter than the Big Wild Goose Pagoda,it has more tiers.
尽管其高43米低于大雁塔,但它有更多的层。
In 1555 a big earthquake damaged the original 15-storey pagoda in the Ming Dynasty: A crack ran from the top to the base and the upper two tiers toppled off.
1555年大地震破坏了明代原始的15层宝塔:从顶部到地基都有裂缝和最上两层倒塌。
Though the crack was revamped, the two top storeys were not replaced during the renovation.
尽管修补了裂缝,两大层没有在改造期间所修复。
The present 13-tier pagoda is a tribute to some Tang architects, showing their skill in building a pagoda,
目前的13层宝塔是给一些唐建筑师的礼物,展示他们建造一座宝塔的技能,
which has witnessed dozens of other earthquakes during the last 200 years and is still standing.
这座宝塔见证了在过去的200年里几十个其他的地震,仍然屹立不倒。

小雁塔.jpg

It was completely restored in 1965 and at the same time lightning arrestor and lighting equipment were installed on the pagoda.

它在1965年完全恢复,同时在塔上安装避雷器和照明设备。
The Small Wild Goose Pagoda is a square brick construction, with each side measuring 11.38 metres.
小雁塔广场是一个正方的砖建筑,测量每一边为11.38米。
Its style is fine and delicate with a rhythmic series of projecting eaves.
它的风格很好,一系列精致的有节奏的突出的屋檐。
Above the north and south arched doorways on the first storey are the Tang engravings of ivy designs and Buddhist figures.
在北部和南部的第一层拱形门道上是常春藤设计的唐代雕刻和佛教人物。
Ming inscriptions describe the earthquakes, which the pagoda survived.
明铭文描述地震,宝塔幸存了下来。

重点单词   查看全部解释    
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 闪电
adj. 闪电般的,快速的

 
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
constructed

想一想再看

vt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。