手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解 第329期:颐和园

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

参考翻译:

Situated in the western suburbs of Beijing, the Summer Palace, originally constructed in Qing Dynasty, is one of the largest and best-preserved imperial gardens in China. It was badly damaged during the war in 1860 and was restored on its original site in 1886. Since Qing Dynasty collapsed in 1911, the Summer Palace has been open to the public as a park. Mainly composed of Longevity Hill and Kunming Lake, the Summer Palace is honored as the "Imperial Garden Museum", with more than 100 classical architectures of ethnic features inside the garden, such as palaces, temples, long corridors and stone bridges. The artificial landscape inside the Summer Palace is harmoniously combined with natural hills and peaceful lakes, displaying a beautiful picture of landscape to tourists.

重点单词   查看全部解释    
constructed

想一想再看

vt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
longevity [lɔn'dʒeviti]

想一想再看

n. 长寿

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 镇静的,沉着的

联想记忆
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
corridor ['kɔridɔ:]

想一想再看

n. 走廊

联想记忆
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 风景,山水,风景画
v. 美化景观

 
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。