手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人之人物系列 > 正文

经济学人:讣告:沙特评论家贾马尔·哈苏吉死于谋杀 享年59岁(3)

来源:经济学人 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
oj.SF~Go*G^PGTEDyjA[

1.put something to one side 将某事暂时搁置一边
He can now concentrate on a project he'd originally put to one side.
他现在能集中做他以前暂时搁置一边的一个项目了LdbdVF43FT7E=g7
2.close down 永久关闭
Minford closed down the business and went into politics.
明福特关了买卖,进入了政界k~#4z-;@M07Xghj@v
3.ban from 禁止
He was banned from driving for three years.
他被禁止驾驶3年=7[.9vSf[Ov;nQ
4.bar from 禁止
Amnesty workers have been barred from the country since 1982.
自1982年以来特赦的工人被禁止进入该国7Td2R|O~3r|kKZP=VW
5.cult of something 狂热崇拜
The cult of youth recently gripped publishing.
近期吸引了出版界的年青人的狂热U^ht19;w7l3#rW;tu+;
6.find solace in 找到慰藉
I found solace in writing when my father died three years ago.
我父亲3年前去世时,我从写作中找到了慰藉|p8h)**^IJQ
7.hear from someone 接到(信或电话)
Drop us a line, it's always great to hear from you.
给我们写封信,能收到你的信总是让人很高兴v(Mv;K@4^^*d
8.浮士德式交易:一种心理障碍,由美国心理学家史蒂文·贝格拉斯提出,他认为:投射型自我保护心理帮助自恋狂支撑起由于受到各种打击而郁郁不振的自我意识,这种心理实际上是一种对现实与理想落差的补偿性思维%G_YE3V#a_T;~EF。表现为为达目的不择手段bYU1r7;])1WU*。(来源于互动百科,原网页http://www.baike.com/wiki/%E6%B5%AE%E5%A3%AB%E5%BE%B7%E5%BC%8F%E4%BA%A4%E6%98%93)

iSwaw[d9Uo2tm!(@8.H.((;ZY;By%rRCX!)O=lipY|8OK3M)mMH@s5
重点单词   查看全部解释    
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
selective [si'lektiv]

想一想再看

adj. 选择的,选择性的

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
mild [maild]

想一想再看

adj. 温和的,柔和的

 
dissident ['disidənt]

想一想再看

adj. 有异议的,不同意的 n. 意见不同的人,持不同

联想记忆
devout [di'vaut]

想一想再看

adj. 虔诚的,虔敬的,衷心的

 
cult [kʌlt]

想一想再看

n. 宗教膜拜仪式,异教,狂热崇拜,个人崇拜

联想记忆
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
solace ['sɔləs]

想一想再看

n. 安慰,慰藉 v. 使快乐,使安慰,使缓和

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。