手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语散文 > 正文

双语散文:Saying Good-bye to Cambridge Again 再别康桥

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Saying Good-bye to Cambridge Again

  Very quietly I take my leave,

  As quietly as I came here;

  Quietly I wave good-bye,

  To the rosy clouds in the western sky.

  The golden willows by the riverside,

  Are young brides in the setting sun;

  Their reflections on the shimmering waves,

  Always linger in the depth of my heart.

  The floating heart growing in the sludge,

  Sways leisurely under the water;

  In the gentle waves of Cambridge,

  I would be a water plant!

  That pool under the shade of elm trees,

  Holds not water but the rainbow from the sky;

  Shattered to pieces among the duckweeds,

  Is the sediment of a rainbow-like dream?

  To seek a dream? Just to pole a boat upstream,

  To where the green grass is more verdant;

  Or to have the boat fully loaded with starlight,

  And sing aloud in the splendor of starlight.

  But I cannot sing aloud,

  Quietness is my farewell music;

  Even summer insects heap silence for me,

  Silent is Cambridge tonight!

  Very quietly I take my leave,

  As quietly as I came here;

  Gently I flick my sleeves,

  Not even a wisp of cloud will I bring away


  再别康桥

  轻轻的我走了,

  正如我轻轻的来;

  我轻轻的招手,

  作别西天的云彩。

  那河畔的金柳,

  是夕阳中的新娘;

  波光里的艳影,

  在我的心头荡漾。

  软泥上的青荇,

  油油的在水底招摇;

  在康河的柔波里,

  我甘心做一条水草!

  那榆荫下的一潭,

  不是清泉,

  是天上虹揉碎在浮藻间,

  沉淀着彩虹似的梦。

  寻梦?撑一支长篙,

  向青草更青处漫溯,

  满载一船星辉,

  在星辉斑斓里放歌。

  但我不能放歌,

  悄悄是别离的笙箫;

  夏虫也为我沉默,

  沉默是今晚的康桥。

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的来;

  我挥一挥衣袖,

  不带走一片云彩。

  Help:

  Rosy: adj.蔷薇色的,玫瑰红色的

  Shimmering: adj.微微发亮的

  Sludge: n.软泥,淤泥,矿泥,煤泥

  Leisurely: adv.从容不迫

  Duckweeds: n.[植] 浮萍

重点单词   查看全部解释    
shattered ['ʃætəd]

想一想再看

adj. 破碎的;极度疲劳的 v. 打碎;削弱;使心烦意

 
verdant ['və:dənt]

想一想再看

adj. 翠绿的,青

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
rainbow ['reinbəu]

想一想再看

n. 彩虹
adj.五彩缤纷的

 
farewell ['fɛə'wel]

想一想再看

adj. 告别的
int. 再会,别了

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
splendor ['splendə]

想一想再看

n. 光辉,壮丽,显赫

 
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
pole [pəul]

想一想再看

n. 杆,柱,极点
v. (用杆)支撑

 
sediment ['sedimənt]

想一想再看

n. 沉淀物

联想记忆


关键字: 口语 流行 日语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。